“淮南寄我玉醅酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

淮南寄我玉醅酒”出自宋代梅尧臣的《杜和州寄新醅吴正仲云家有海鲜约予携往就酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái nán jì wǒ yù pēi jiǔ,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“淮南寄我玉醅酒”全诗

《杜和州寄新醅吴正仲云家有海鲜约予携往就酌》
淮南寄我玉醅酒,白蚶海月君家有。
欲持就味明日期,穷羹易覆已反手。
从事开筵不可辞,燕脂秀脸罗前後。
长颈善讴须剩讴,只恐老来欢意休。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《杜和州寄新醅吴正仲云家有海鲜约予携往就酌》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《杜和州寄新醅吴正仲云家有海鲜约予携往就酌》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮南寄给我新醅酒,
白蚶和海月,你家都有。
想要带着去品尝,明天的约定,
穷人的羹汤容易倒,只需抬手。
从事宴会是无法推辞的,
美人的红脂和秀丽的面庞在前后。
长颈鹤善于歌唱,但时间过去后只剩下歌声,
只怕老来时欢愉消逝。

诗意:
这首诗词描绘了一个主人公收到了淮南地区寄来的新醅酒,同时邀请他一同品尝吴正仲家里的海鲜。诗人表达了对美食和美人的向往,同时也表达了对时光流逝的担忧。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了美食和美人,展现了宋代文人对物质享受和情感追求的关注。诗中的淮南新醅酒和白蚶海月都是当时非常有名的美食,诗人通过描写它们来表达对美食的向往和渴望。同时,诗人也提到了与美食相伴的美人,她们的红脂和秀丽的面庞增添了诗词的情感色彩。

诗人还通过描写长颈鹤善于歌唱的形象,暗示了时间的流逝和美好时光的短暂性。长颈鹤的歌声只是一时的,而随着时间的推移,欢愉也会逐渐消散。这种对时光流逝的担忧,反映了诗人对年华逝去的感慨和对欢愉的珍惜。

整体而言,这首诗词通过精炼的语言和生动的描写,展现了对美食和美人的向往,以及对时光流逝的担忧,使读者感受到了宋代文人对物质与情感的追求和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淮南寄我玉醅酒”全诗拼音读音对照参考

dù hé zhōu jì xīn pēi wú zhèng zhòng yún jiā yǒu hǎi xiān yuē yǔ xié wǎng jiù zhuó
杜和州寄新醅吴正仲云家有海鲜约予携往就酌

huái nán jì wǒ yù pēi jiǔ, bái hān hǎi yuè jūn jiā yǒu.
淮南寄我玉醅酒,白蚶海月君家有。
yù chí jiù wèi míng rì qī, qióng gēng yì fù yǐ fǎn shǒu.
欲持就味明日期,穷羹易覆已反手。
cóng shì kāi yán bù kě cí, yàn zhī xiù liǎn luó qián hòu.
从事开筵不可辞,燕脂秀脸罗前後。
zhǎng jǐng shàn ōu xū shèng ōu, zhǐ kǒng lǎo lái huān yì xiū.
长颈善讴须剩讴,只恐老来欢意休。

“淮南寄我玉醅酒”平仄韵脚

拼音:huái nán jì wǒ yù pēi jiǔ
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淮南寄我玉醅酒”的相关诗句

“淮南寄我玉醅酒”的关联诗句

网友评论

* “淮南寄我玉醅酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮南寄我玉醅酒”出自梅尧臣的 《杜和州寄新醅吴正仲云家有海鲜约予携往就酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。