“篱落人家未见梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

篱落人家未见梅”出自宋代叶绍翁的《出北关二里》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí luò rén jiā wèi jiàn méi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“篱落人家未见梅”全诗

《出北关二里》
脱衣命仆洗尘埃,篱落人家未见梅
出得城门能几步,船头便有白鸥来。

分类:

作者简介(叶绍翁)

叶绍翁头像

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

《出北关二里》叶绍翁 翻译、赏析和诗意

《出北关二里》是宋代文人叶绍翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
脱衣命仆洗尘埃,
篱落人家未见梅。
出得城门能几步,
船头便有白鸥来。

诗意:
这首诗词描述了叶绍翁在北关两里外的地方,脱去尘埃的衣服,来到一个有篱笆的村落,却还未看到盛开的梅花。他只需要走几步就能走出城门,到达船头,这时船头上的白鸥已经迎接他了。

赏析:
《出北关二里》展现了叶绍翁的旅行经历和他在旅途中的感受。诗词的开头,作者脱去身上的尘埃,象征着脱去了尘世的烦恼和束缚,以净化心灵。接下来,他来到一个有篱笆的村落,但却未能看到梅花,这暗示着他的旅途还未到达春天,也许是时节尚早或者地方不宜梅花盛开。然而,与此同时,他只需走几步就能离开城门,来到船头,这里的白鸥已经在等待着他。白鸥是自由飞翔的象征,它们出现在船头,预示着新的旅程和未知的可能性。

整首诗词通过简洁的语言,传达了旅行者追求自由和探索的心境。作者通过描绘脱尘洗尘的过程,表达了对内心的净化,同时也暗示了对自然和自由的向往。尽管旅途中未能看到盛开的梅花,但船头上的白鸥展现了新的希望和美好的未来。这首诗词既有对现实的观察,又有对内心情感的抒发,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篱落人家未见梅”全诗拼音读音对照参考

chū běi guān èr lǐ
出北关二里

tuō yī mìng pū xǐ chén āi, lí luò rén jiā wèi jiàn méi.
脱衣命仆洗尘埃,篱落人家未见梅。
chū dé chéng mén néng jǐ bù, chuán tóu biàn yǒu bái ōu lái.
出得城门能几步,船头便有白鸥来。

“篱落人家未见梅”平仄韵脚

拼音:lí luò rén jiā wèi jiàn méi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篱落人家未见梅”的相关诗句

“篱落人家未见梅”的关联诗句

网友评论

* “篱落人家未见梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱落人家未见梅”出自叶绍翁的 《出北关二里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。