“一帝双魂杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

一帝双魂杳”出自宋代岳飞的《归赴行在过上竺寺偶题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī dì shuāng hún yǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“一帝双魂杳”全诗

《归赴行在过上竺寺偶题》
强胡犯金阙,驻跸大江南。
一帝双魂杳,孤臣百战酣。
兵威空朔漠,法力仗瞿昙。
恢复山河日,捐躯分亦甘。

分类:

作者简介(岳飞)

岳飞头像

岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。葬于西湖畔栖霞岭。

《归赴行在过上竺寺偶题》岳飞 翻译、赏析和诗意

诗词:《归赴行在过上竺寺偶题》
朝代:宋代
作者:岳飞

强胡犯金阙,驻跸大江南。
一帝双魂杳,孤臣百战酣。
兵威空朔漠,法力仗瞿昙。
恢复山河日,捐躯分亦甘。

中文译文:
强大的胡人入侵皇宫,停驻在大江南岸。
一位帝王的双魂消失无踪,孤臣在百战中沉醉。
军队的威势荡漾于辽阔的北方草原,法力依仗佛教的神明。
重振山河的日子将会到来,即使牺牲自己也甘愿。

诗意和赏析:
这首诗词是岳飞写的,他是宋代的一位杰出将领和爱国诗人。诗中表达了他对国家困境和个人使命的思考和决心。

首先,诗人提到了强大的胡人入侵皇宫,暗指辽金入侵,对宋朝造成了巨大威胁。驻跸大江南岸,意味着敌人已经深入国土,形势危急。

接着,诗人写到一位帝王的双魂杳,指的是宋徽宗和宋钦宗,他们被金人俘虏,失去了自由,也意味着国家的灵魂失去了指引。而孤臣百战酣,表达了自己身为忠诚的臣子,为国家奋战到底的决心和热血。

诗中提到的兵威、法力,分别指代宋朝的武力和信仰。兵威空朔漠,指宋朝军队的威势扩散到了北方辽阔的草原,显示出岳飞对宋朝军队的自信。而法力仗瞿昙,指的是佛教的神灵瞿昙,表达了诗人对佛教的信仰和借助佛教力量恢复国家的决心。

最后两句表达了岳飞恢复山河的决心和愿意牺牲一切为国家分忧的决意。他愿意付出自己的生命,为了国家的恢复,甘愿奉献。

这首诗词展现了岳飞忠诚爱国的情怀和决心,热血激昂。他以自己为代表,表达了宋代抵抗外敌的决心和信念。此诗以简洁有力的语言,表达了作者的情感和理想,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一帝双魂杳”全诗拼音读音对照参考

guī fù xíng zài guò shàng zhú sì ǒu tí
归赴行在过上竺寺偶题

qiáng hú fàn jīn quē, zhù bì dà jiāng nán.
强胡犯金阙,驻跸大江南。
yī dì shuāng hún yǎo, gū chén bǎi zhàn hān.
一帝双魂杳,孤臣百战酣。
bīng wēi kōng shuò mò, fǎ lì zhàng qú tán.
兵威空朔漠,法力仗瞿昙。
huī fù shān hé rì, juān qū fēn yì gān.
恢复山河日,捐躯分亦甘。

“一帝双魂杳”平仄韵脚

拼音:yī dì shuāng hún yǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一帝双魂杳”的相关诗句

“一帝双魂杳”的关联诗句

网友评论

* “一帝双魂杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一帝双魂杳”出自岳飞的 《归赴行在过上竺寺偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。