“为翁大门闾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为翁大门闾”全诗
甘心傍松楸,申我儿子情。
闭户慨岩廊,读书笑金籯。
力田固为政,课童乃司兵。
深病骨相寒,不蒙轩冕荣。
维天临万邦,搜罗世豪英。
我友挽出之,大人今继胆。
古无忠孝全,泣涕去丘茔。
为翁大门闾,翻然以东征。
分类:
《东上辞松楸一首》宗泽 翻译、赏析和诗意
《东上辞松楸一首》是宋代宗泽创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
八年坐亲党,泯伏长安城。
甘心傍松楸,申我儿子情。
闭户慨岩廊,读书笑金籯。
力田固为政,课童乃司兵。
深病骨相寒,不蒙轩冕荣。
维天临万邦,搜罗世豪英。
我友挽出之,大人今继胆。
古无忠孝全,泣涕去丘茔。
为翁大门闾,翻然以东征。
诗意和赏析:
这首诗以自述方式表达了作者宗泽的情感和对忠孝美德的思考。诗中提到了一些个人经历和对社会现象的观察,并以此来阐述忠孝之道。
诗的开头,宗泽说自己已经在亲朋团体中坐了八年,默默无闻地淹没在长安城。他甘愿与松楸为伴,表达了对忠孝的热爱和追求。
接下来,宗泽描述了自己在家中的情景。他在闭户的房间里感慨万千,站在岩廊上读书时,心中充满了对金籯(一种古代乐器)的愉悦笑声。这展示了他对学问的热爱和对精神追求的执着。
诗的后半部分,宗泽提到了政治和社会的层面。他强调了农耕的重要性,并将教育与军事联系在一起。他认为劳动者是维持社会稳定的力量,而教育则是培养军队的基础。
接着,宗泽表达了自己的遭遇。他深受疾病折磨,骨头寒冷,没有得到轩冕荣誉的荣耀。然而,他仍然相信,天命掌握在万国之上,要搜罗世间的英豪。
在最后几句中,宗泽提到了自己的朋友,他们一同挽救了他,并期待大人继续保持勇气。他引用了古人的故事,表达了对忠孝美德的敬仰,并表示愿意为之去东征。
这首诗词以个人的经历和观察为线索,表达了宗泽对忠孝美德的追求和对社会伦理的思考。他通过描述自己的处境和观点,表达了对学问、劳动、教育以及忠孝的重要性的认识。整首诗词写实而深刻,充满了作者对理想社会的追求和对自身价值的思考。
“为翁大门闾”全诗拼音读音对照参考
dōng shàng cí sōng qiū yī shǒu
东上辞松楸一首
bā nián zuò qīn dǎng, mǐn fú cháng ān chéng.
八年坐亲党,泯伏长安城。
gān xīn bàng sōng qiū, shēn wǒ ér zi qíng.
甘心傍松楸,申我儿子情。
bì hù kǎi yán láng, dú shū xiào jīn yíng.
闭户慨岩廊,读书笑金籯。
lì tián gù wéi zhèng, kè tóng nǎi sī bīng.
力田固为政,课童乃司兵。
shēn bìng gǔ xiāng hán, bù méng xuān miǎn róng.
深病骨相寒,不蒙轩冕荣。
wéi tiān lín wàn bāng, sōu luó shì háo yīng.
维天临万邦,搜罗世豪英。
wǒ yǒu wǎn chū zhī, dà rén jīn jì dǎn.
我友挽出之,大人今继胆。
gǔ wú zhōng xiào quán, qì tì qù qiū yíng.
古无忠孝全,泣涕去丘茔。
wèi wēng dà mén lǘ, fān rán yǐ dōng zhēng.
为翁大门闾,翻然以东征。
“为翁大门闾”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。