“长虹作竿又如何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长虹作竿又如何”全诗
天边弯月是钓钩,称我江山有几多。
《咏燕子矶》朱元璋 翻译、赏析和诗意
《咏燕子矶》是一首明代皇帝朱元璋创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中提到的燕子矶是一个地名,矶指小岛或石滩。诗词以自然景物为背景,通过描绘渔翁垂钓的场景,表达了作者对江山的热爱和对国家命运的思考。
诗词的中文译文如下:
燕子矶兮一秤砣,
长虹作竿又如何。
天边弯月是钓钩,
称我江山有几多。
诗意:
燕子矶上,有个渔民垂钓,他使用一秤砣作为鱼钩,长虹作为钓竿,但这一切又有何用呢?天边弯曲的月亮就像一个大钓钩,指称着我所统治的江山有多少。
赏析:
这首诗词通过描绘渔民垂钓的景象,将自然景物与政治寓意相结合,表达了朱元璋对自己统治下的江山的热爱和自豪感。诗中的燕子矶和渔民垂钓是平凡的景象,但通过作者的诗意描写,使其具有了深刻的寓意。
燕子矶使用一秤砣作为鱼钩,长虹作为钓竿,这种简陋的钓具象征着朱元璋当时刚刚建立的明朝国家,而长虹则体现了朱元璋希望国家能够兴盛的愿望。然而,诗中提问"长虹作竿又如何",暗示着作者对自己的建国事业的怀疑与思考。
诗的最后两句"天边弯月是钓钩,称我江山有几多",将天边弯月比喻为一把钓钩,表达了作者对自己统治下的江山的自豪感。他通过这个比喻,表达了自己对江山的重视和对国家命运的思考。作者通过这首诗词,既表达了对国家的热爱,又对自己所承担的责任和权力的使命感进行了思考。整首诗词意境深远,表达了作者对国家的深情厚意,展现了朱元璋作为一位皇帝的智慧和胸怀。
“长虹作竿又如何”全诗拼音读音对照参考
yǒng yàn zi jī
咏燕子矶
yàn zi jī xī yī chèng tuó, cháng hóng zuò gān yòu rú hé.
燕子矶兮一秤砣,长虹作竿又如何。
tiān biān wān yuè shì diào gōu, chēng wǒ jiāng shān yǒu jǐ duō.
天边弯月是钓钩,称我江山有几多。
“长虹作竿又如何”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。