“西风落木绽黄花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风落木绽黄花”全诗
曾识倚楼人听处,每闻吹月鹤升遐。
苍江一色浑秋意,红叶初光衬晚华。
冷露下天星斗润,烟波声到是谁家。
《横秋风吹笛》朱元璋 翻译、赏析和诗意
《横秋风吹笛》是明代朱元璋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
横秋风吹笛,
The autumn wind blows across, and the flute plays horizontally,
朝代:明代,作者:朱元璋。
Dynasty: Ming Dynasty, Author: Zhu Yuanzhang.
西风落木绽黄花,
The western wind causes fallen leaves to dance and yellow flowers to bloom,
牛背村童笛正佳。
A village child on a cow's back plays the flute skillfully.
曾识倚楼人听处,
Once, I knew of a person who listened to the music leaning on a tower,
每闻吹月鹤升遐。
Every time they heard the flute, the moon seemed to rise and the crane soared far away.
苍江一色浑秋意,
The river appears bluish in color, expressing a sense of autumn,
红叶初光衬晚华。
The red leaves and the first rays of light complement the evening splendor.
冷露下天星斗润,
Under the cold dew, the stars in the sky appear radiant,
烟波声到是谁家。
Whose home does the sound of the misty waves belong to?
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景象,展现了秋天的风光和景色。作者通过描写西风吹落的黄叶和绽放的黄花,以及牛背上的村童吹奏笛子,表达了秋天的美好和宁静。诗中提到过去曾有人倚楼而听,每次听到笛声都仿佛见到月亮升起和鹤飞升上天空,这揭示了笛声的神奇力量和美妙音乐所带来的超凡体验。
接下来,诗人通过描写苍江的颜色和红叶初露的光辉,展示了秋天的景色和氛围。苍江的颜色给人一种深沉而凉爽的感觉,而红叶和初露的光辉则给夜晚带来了华丽的点缀。最后两句诗中,作者提到了冷露下的星斗和烟波中传来的声音,给人以神秘和迷人的感觉,也引起人们对这个声音的好奇和思考。
《横秋风吹笛》通过对秋天景色和音乐的描绘,展示了秋天的美丽和神秘。诗中运用了细腻的描写手法,给人以深沉的感受。整首诗以清新自然的笔触,将读者带入一个宁静而富有诗意的秋天世界。
“西风落木绽黄花”全诗拼音读音对照参考
héng qiū fēng chuī dí
横秋风吹笛
xī fēng luò mù zhàn huáng huā, niú bèi cūn tóng dí zhèng jiā.
西风落木绽黄花,牛背村童笛正佳。
céng shí yǐ lóu rén tīng chù, měi wén chuī yuè hè shēng xiá.
曾识倚楼人听处,每闻吹月鹤升遐。
cāng jiāng yī sè hún qiū yì, hóng yè chū guāng chèn wǎn huá.
苍江一色浑秋意,红叶初光衬晚华。
lěng lù xià tiān xīng dǒu rùn, yān bō shēng dào shì shuí jiā.
冷露下天星斗润,烟波声到是谁家。
“西风落木绽黄花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。