“仙翁调鹤欲扶穹”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙翁调鹤欲扶穹”出自明代朱元璋的《题神乐道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān wēng diào hè yù fú qióng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“仙翁调鹤欲扶穹”全诗

《题神乐道士》
仙翁调鹤欲扶穹,万里风头浩气雄。
翎背稳乘空廓外,丹光横驾宇寰中。
飞符到处雷神集,役剑长驱疠鬼穷。
见说黄芽心地转,更于何趣觅仙宗。

分类: 秋天咏物写花

《题神乐道士》朱元璋 翻译、赏析和诗意

《题神乐道士》是明代朱元璋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙翁调鹤欲扶穹,
万里风头浩气雄。
翎背稳乘空廓外,
丹光横驾宇寰中。
飞符到处雷神集,
役剑长驱疠鬼穷。
见说黄芽心地转,
更于何趣觅仙宗。

诗意:
这首诗词描绘了一个道士的形象,他调动仙鹤的力量欲扶持苍穹。他在万里之外面对狂风,展现出宏大的气势和雄心壮志。他稳固地乘坐在仙鹤的背上,飞翔在广袤的天空之外,如同一道丹色的光芒横跨在宇宙之中。他的法术飞符遍布各地,雷神聚集在他的周围,他驱逐邪恶的鬼魂。据说他的黄芽心地已经转变,他更加渴望寻找仙人的道。

赏析:
这首诗词展现了道士的神秘力量和追求仙道的坚定决心。通过描绘道士调动仙鹤的情景,表达了他对于修道的追求和对天地的掌控力。仙鹤象征着神秘的仙界力量,道士乘坐其背,显示出他与仙界之间的紧密联系。诗中的丹光横驾宇寰,形象生动地描绘了道士的威严和超凡的能力。飞符和雷神的描绘,彰显了道士的法力和威猛形象,显示出他对邪恶力量的驱逐和消灭。

诗的最后两句表达了道士的内心转变和对仙道的追求。黄芽心地转变意味着道士的心境发生了转变,更加渴望追寻仙人的道。整首诗词通过描写道士的形象,表达了作者对于仙道的向往和对超凡力量的追求。它展现了朱元璋对于修道和追求仙道的理想,同时也传达了他对于强大力量的崇敬和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙翁调鹤欲扶穹”全诗拼音读音对照参考

tí shén yuè dào shì
题神乐道士

xiān wēng diào hè yù fú qióng, wàn lǐ fēng tou hào qì xióng.
仙翁调鹤欲扶穹,万里风头浩气雄。
líng bèi wěn chéng kōng kuò wài, dān guāng héng jià yǔ huán zhōng.
翎背稳乘空廓外,丹光横驾宇寰中。
fēi fú dào chù léi shén jí, yì jiàn cháng qū lì guǐ qióng.
飞符到处雷神集,役剑长驱疠鬼穷。
jiàn shuō huáng yá xīn dì zhuàn, gèng yú hé qù mì xiān zōng.
见说黄芽心地转,更于何趣觅仙宗。

“仙翁调鹤欲扶穹”平仄韵脚

拼音:xiān wēng diào hè yù fú qióng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙翁调鹤欲扶穹”的相关诗句

“仙翁调鹤欲扶穹”的关联诗句

网友评论

* “仙翁调鹤欲扶穹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙翁调鹤欲扶穹”出自朱元璋的 《题神乐道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。