“笙歌寒食後”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙歌寒食後”出自元代元好问的《三奠子离南阳後作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng gē hán shí hòu,诗句平仄:平平平平仄。

“笙歌寒食後”全诗

《三奠子离南阳後作》
怅韶华流转,无计留连。
行乐地,一凄然。
笙歌寒食後,桃李恶风前。
连环玉,回文锦,两缠绵。
芳尘未远,幽意谁传。
千古恨,再生缘。
闲衾香易冷,孤枕梦难圆。
西窗雨,南楼月,夜如年。

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《三奠子离南阳後作》元好问 翻译、赏析和诗意

《三奠子离南阳後作》是元代诗人元好问所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怅韶华流转,无计留连。
行乐地,一凄然。
笙歌寒食後,桃李恶风前。
连环玉,回文锦,两缠绵。
芳尘未远,幽意谁传。
千古恨,再生缘。
闲衾香易冷,孤枕梦难圆。
西窗雨,南楼月,夜如年。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流转的感慨和离别的忧伤。诗中描述了一种对光阴逝去的惋惜之情,感叹人生短暂,无法把握时光,以及对离别所带来的伤感和孤独的体验。诗人通过描绘寒食节后的笙歌渐远、桃李花凋谢的景象,表达了岁月无情、物是人非的感叹。诗中还体现了一种对爱情的留恋和无奈,以及对过去恩爱缠绵的美好回忆的怀念。

赏析:
这首诗词以流畅的语言和细腻的笔触,表达了诗人对时光流转和离别的情感。诗人运用了丰富的意象和比喻,将自然景物与人情世故相结合,增加了诗词的意境和情感的深度。通过描绘寒食后的笙歌寂静、桃李花凋零的景象,诗人巧妙地表达了对时光流逝和离别的无奈和遗憾之情。诗中的"连环玉"、"回文锦"等形象描写,使诗词更具有鲜明的艺术感和凄美的意境。

诗词所表达的情感和主题是人们在不同时代、不同环境中都会有所体验和感受的。它唤起了人们对时光流转、爱情离别和人生无常的思考,让人在细细品味之中感受到生命的脆弱和珍贵。整首诗词以细腻的笔触和深情的语言展现了诗人独特的情感表达能力,给人以深深的触动和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笙歌寒食後”全诗拼音读音对照参考

sān diàn zi lí nán yáng hòu zuò
三奠子离南阳後作

chàng sháo huá liú zhuǎn, wú jì liú lián.
怅韶华流转,无计留连。
xíng lè dì, yī qī rán.
行乐地,一凄然。
shēng gē hán shí hòu, táo lǐ è fēng qián.
笙歌寒食後,桃李恶风前。
lián huán yù, huí wén jǐn, liǎng chán mián.
连环玉,回文锦,两缠绵。
fāng chén wèi yuǎn, yōu yì shuí chuán.
芳尘未远,幽意谁传。
qiān gǔ hèn, zài shēng yuán.
千古恨,再生缘。
xián qīn xiāng yì lěng, gū zhěn mèng nán yuán.
闲衾香易冷,孤枕梦难圆。
xī chuāng yǔ, nán lóu yuè, yè rú nián.
西窗雨,南楼月,夜如年。

“笙歌寒食後”平仄韵脚

拼音:shēng gē hán shí hòu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笙歌寒食後”的相关诗句

“笙歌寒食後”的关联诗句

网友评论

* “笙歌寒食後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙歌寒食後”出自元好问的 《三奠子离南阳後作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。