“天京终于烟灰场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天京终于烟灰场”全诗
鸿门宴上宽纵敌,乌江边头何仓惶!
秀全空坐失良机,天京终于烟灰场。
急世英雄行大劫,莫顾尘界百创伤。
分类:
《七律·将革命进行到底》毛泽东 翻译、赏析和诗意
诗词:《七律·将革命进行到底》
古今多少苍茫事,前车历历未能忘。
鸿门宴上宽纵敌,乌江边头何仓惶!
秀全空坐失良机,天京终于烟灰场。
急世英雄行大劫,莫顾尘界百创伤。
中文译文:
古今有许多深远的事情,前车之鉴历历在目不能忘记。
在鸿门宴上,宽纵敌人,乌江边头危机四伏!
秀全(指秀才)孤身坐失良机,天京(指天津)最终化为一片废墟。
在动荡的时代,英雄们冒着危险行动,不顾百姓间的伤痛。
诗意和赏析:
这首诗词是毛泽东创作的《七律·将革命进行到底》。它揭示了作者对历史和当时社会状况的思考和反思。
首先,诗中提到"古今多少苍茫事",表达了历史的悠久和复杂,以及人们对历史经验的重要性。"前车历历未能忘"则是强调前人的错误和教训应该引以为戒,不可忘记。
接着,诗中提到了鸿门宴,指的是项羽在鸿门宴上放过刘邦,最终导致刘邦成功夺取政权。"宽纵敌"指的是放过敌人,给他们机会反扑。"乌江边头何仓惶"描述了当时的危急局势,意味着毛泽东对国家的危机感到担忧。
然后,诗中提到了"秀全空坐失良机",指的是当时的知识分子秀才们没有抓住机会,没有积极参与革命斗争。"天京终于烟灰场"暗指天津的失败,天津曾是革命的重要据点,但最终被敌人摧毁。
最后,诗中强调了在动荡的时代,英雄们要勇往直前,不顾百姓的伤痛,为了革命的胜利而奋斗。"急世英雄行大劫"表达了英雄们在动荡时期所做的艰难且危险的事情。
整首诗意味深长,通过对历史事件和时代背景的描绘,表达了作者对革命事业的坚定信念和对革命斗争的思考。它提醒人们要从历史中吸取教训,勇敢面对困难,为实现革命的目标而不断奋斗。
“天京终于烟灰场”全诗拼音读音对照参考
qī lǜ jiāng gé mìng jìn xíng dào dǐ
七律·将革命进行到底
gǔ jīn duō shǎo cāng máng shì, qián chē lì lì wèi néng wàng.
古今多少苍茫事,前车历历未能忘。
hóng mén yàn shàng kuān zòng dí, wū jiāng biān tóu hé cāng huáng!
鸿门宴上宽纵敌,乌江边头何仓惶!
xiù quán kōng zuò shī liáng jī, tiān jīng zhōng yú yān huī chǎng.
秀全空坐失良机,天京终于烟灰场。
jí shì yīng xióng xíng dà jié, mò gù chén jiè bǎi chuāng shāng.
急世英雄行大劫,莫顾尘界百创伤。
“天京终于烟灰场”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。