“鸣珂碎撼都门晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣珂碎撼都门晓”出自宋代柳永的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng kē suì hàn dōu mén xiǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“鸣珂碎撼都门晓”全诗

《临江仙》
鸣珂碎撼都门晓,旌幢拥下天人。
马摇金辔破香尘。
壶浆
盈路,欢动一城春。
扬州曾是追游地,酒台花径仍存。
凤箫依旧月中闻。
荆王
魂梦,应认岭头云。

分类: 临江仙

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《临江仙》柳永 翻译、赏析和诗意

《临江仙·鸣珂碎撼都门晓》是宋代文学家柳永创作的一首词。以下是这首词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
鸣珂碎撼都门晓,
旌幢拥下天人。
马摇金辔破香尘。
壶浆盈路,欢动一城春。
扬州曾是追游地,
酒台花径仍存。
凤箫依旧月中闻。
荆王魂梦,应认岭头云。

诗意:
这首词以鸣珂、都门、旌幢等景物为背景,表达了对往事的怀念和对逝去时光的追忆之情。它通过具象的描写,展示了扬州城春日的繁华景象和曾经的风光,同时也融入了对荆王的思念。

赏析:
这首词以明快的节奏和优美的语言描绘了春日扬州的繁华景象。词中的鸣珂、都门、旌幢等形象,以及马摇金辔、壶浆盈路等描述,都展示了城市的热闹和活力。作者借助这些景物,将读者带入了一个欢腾热烈的春日场景,使人感受到了春天的喜悦和生机。

词的后半部分转折出现了对扬州的怀念。酒台花径的描绘表现了扬州的美景仍然存在,凤箫依旧、月中闻,表达了诗人对过去时光的眷恋和思念之情。而"荆王魂梦,应认岭头云"这两句则暗示了诗人对荆王的怀念,以及对已逝时光的感叹。

整首词以其明快流畅的节奏、生动的描写和抒发情感的方式,将读者带入了一个既繁华又怀旧的场景,引发人们对逝去时光的思考和回忆。它充满了浓郁的感情,展示了柳永才情的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣珂碎撼都门晓”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

míng kē suì hàn dōu mén xiǎo, jīng chuáng yōng xià tiān rén.
鸣珂碎撼都门晓,旌幢拥下天人。
mǎ yáo jīn pèi pò xiāng chén.
马摇金辔破香尘。
hú jiāng
壶浆
yíng lù, huān dòng yī chéng chūn.
盈路,欢动一城春。
yáng zhōu céng shì zhuī yóu dì, jiǔ tái huā jìng réng cún.
扬州曾是追游地,酒台花径仍存。
fèng xiāo yī jiù yuè zhōng wén.
凤箫依旧月中闻。
jīng wáng
荆王
hún mèng, yīng rèn lǐng tóu yún.
魂梦,应认岭头云。

“鸣珂碎撼都门晓”平仄韵脚

拼音:míng kē suì hàn dōu mén xiǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣珂碎撼都门晓”的相关诗句

“鸣珂碎撼都门晓”的关联诗句

网友评论


* “鸣珂碎撼都门晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣珂碎撼都门晓”出自柳永的 《临江仙·鸣珂碎撼都门晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。