“揽衣出中闺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽衣出中闺”全诗
逍遥步两楹。
闲房何寂寞。
绿草被阶庭。
空室自生风。
百鸟翩南征。
春思安可忘。
忧戚与我幷。
佳人在远遁。
妾身单且茕。
欢会难再遇。
芝兰不重荣。
人皆弃旧爱。
君岂若平生。
寄松为女萝。
依水如浮萍。
赍身奉衿带。
朝夕不堕倾。
倘终顾盻恩。
永副我中情。
分类:
作者简介(曹植)
曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
《杂诗》曹植 翻译、赏析和诗意
这首诗词是曹植的《杂诗》,属于魏晋时期的作品。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
揽衣出中闺。
穿过中门,披上衣裳。
逍遥步两楹。
自由自在地在两柱之间漫步。
闲房何寂寞。
空空荡荡的房间多么寂寞。
绿草被阶庭。
绿草覆盖着庭院的台阶。
空室自生风。
空室中自然生出微风。
百鸟翩南征。
百鸟翩翩地往南飞去。
春思安可忘。
春天的思念怎能忘却。
忧戚与我并。
忧伤和忧愁与我同在。
佳人在远遁。
心爱的人远离而去。
妾身单且茕。
我孤身一人,寂寞无依。
欢会难再遇。
快乐的相聚难以再次遇见。
芝兰不重荣。
芝兰花不在意自己的美丽。
人皆弃旧爱。
人们都会抛弃过去的爱情。
君岂若平生。
君子岂会像平常一样。
寄松为女萝。
将我寄托于松树,如同女萝一样。
依水如浮萍。
如同漂浮在水面的浮萍一样。
赍身奉衿带。
把自己奉献给你,作为衣带的依托。
朝夕不堕倾。
无论是早晨还是晚上,都不会动摇。
倘终顾盻恩。
如果你最终能回顾并珍视我的爱恩。
永副我中情。
永远陪伴着我内心的情感。
这首诗以简洁的语言描绘了诗人的情感和心境。诗人表达了对离别的思念和忧伤之情,同时也反思了人们对于爱情的变化和人生的不可预测性。诗中既有对寂寞和离别的描绘,又有对春天和快乐的向往,展现了诗人内心的复杂情感和对美好生活的追求。整首诗言简意赅,情感真挚,给人以深思和共鸣。
“揽衣出中闺”全诗拼音读音对照参考
zá shī
杂诗
lǎn yī chū zhōng guī.
揽衣出中闺。
xiāo yáo bù liǎng yíng.
逍遥步两楹。
xián fáng hé jì mò.
闲房何寂寞。
lǜ cǎo bèi jiē tíng.
绿草被阶庭。
kōng shì zì shēng fēng.
空室自生风。
bǎi niǎo piān nán zhēng.
百鸟翩南征。
chūn sī ān kě wàng.
春思安可忘。
yōu qī yǔ wǒ bìng.
忧戚与我幷。
jiā rén zài yuǎn dùn.
佳人在远遁。
qiè shēn dān qiě qióng.
妾身单且茕。
huān huì nán zài yù.
欢会难再遇。
zhī lán bù zhòng róng.
芝兰不重荣。
rén jiē qì jiù ài.
人皆弃旧爱。
jūn qǐ ruò píng shēng.
君岂若平生。
jì sōng wèi nǚ luó.
寄松为女萝。
yī shuǐ rú fú píng.
依水如浮萍。
jī shēn fèng jīn dài.
赍身奉衿带。
zhāo xī bù duò qīng.
朝夕不堕倾。
tǎng zhōng gù xì ēn.
倘终顾盻恩。
yǒng fù wǒ zhōng qíng.
永副我中情。
“揽衣出中闺”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。