“又是廉纤春雨暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又是廉纤春雨暗”全诗
风里垂杨千万线,昨宵染就鹅黄浅。
又是廉纤春雨暗,倚遍危楼,高处人难见。
已恨平芜随雁远,暝烟更界平芜断。
分类: 蝶恋花
作者简介(王国维)
《蝶恋花》王国维 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·急景流年真一箭》是近代作家王国维创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
急景流年真一箭,
残雪声中,省识东风面。
风里垂杨千万线,
昨宵染就鹅黄浅。
又是廉纤春雨暗,
倚遍危楼,高处人难见。
已恨平芜随雁远,
暝烟更界平芜断。
诗意:
这首诗描绘了急速流逝的景色和光阴,表达了时光的无情和人事的离别。诗人触景生情,感叹时间的短暂和无常,以及人事的变迁。
赏析:
这首诗以急景流年为主题,通过描绘自然景物和人事的对比,表达了生命的短暂和岁月的无情。诗中的残雪声中和东风面,揭示了冬春交替的景象,暗示着时光的推移。垂杨千万线、鹅黄浅等描绘了春天的景色,但其中也透露出寥寥无几的春光,暗示了时间的匆匆和春天的短暂。
诗中的廉纤春雨暗、危楼和高处人难见,表达了诗人对时光的无情和人事的离别的感慨。廉纤春雨暗意味着春雨的稀少,暗示着人事的冷落和别离。危楼和高处人难见则象征着离别和远去的人,以及诗人的孤独和无奈。
最后两句诗中的平芜随雁远和暝烟更界平芜断,表达了诗人对平凡生活和青春岁月的怀念和悲叹。平芜随雁远意味着平凡的生活和青春岁月随着迁徙的雁群逐渐远去,而暝烟更界平芜断则表达了对美好时光的终结和失去。
这首诗通过对自然景物的描绘和对人事的思考,表达了时间的短暂和人事的离别,以及对平凡生活和青春岁月的怀念和悲叹。诗人以凄凉的笔触勾勒出岁月无情的景象,引发读者对时间和生命的思考和感慨。
“又是廉纤春雨暗”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
jí jǐng liú nián zhēn yī jiàn, cán xuě shēng zhōng, shěng shí dōng fēng miàn.
急景流年真一箭,残雪声中,省识东风面。
fēng lǐ chuí yáng qiān wàn xiàn, zuó xiāo rǎn jiù é huáng qiǎn.
风里垂杨千万线,昨宵染就鹅黄浅。
yòu shì lián xiān chūn yǔ àn, yǐ biàn wēi lóu, gāo chù rén nán jiàn.
又是廉纤春雨暗,倚遍危楼,高处人难见。
yǐ hèn píng wú suí yàn yuǎn, míng yān gèng jiè píng wú duàn.
已恨平芜随雁远,暝烟更界平芜断。
“又是廉纤春雨暗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。