“故林归宿处”的意思及全诗出处和翻译赏析

故林归宿处”出自唐代崔曙的《山下晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù lín guī sù chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故林归宿处”全诗

《山下晚晴》
寥寥远天净,溪路何空濛。
斜光照疏雨,秋气生白虹。
云尽山色暝,萧条西北风。
故林归宿处,一叶下梧桐。

分类:

作者简介(崔曙)

崔曙头像

崔曙(约704-739),河南登封人,开元二十三年第一名进士,但只做过河南尉一类的小官。曾隐居河南嵩山。以《试明堂火珠》诗得名。其诗多写景摹物,同时寄寓乡愁友思。词句对仗工整,辞气多悲。代表作有《早发交崖山还太室作》、《奉试明堂火珠》、《途中晓发》、《缑(音gou沟)山庙》、《登水门楼,见亡友张贞期题望黄河诗,因以感兴》、《对雨送郑陵》等。其诗中“天净光难灭,云生望欲无”、“涧水流年月,山云变古今”、“旅望因高尽,乡心遇物悲”、“流落年将晚,悲凉物已秋”等都是极佳的对句。诗一卷(全唐诗上卷第一百五十五)。

《山下晚晴》崔曙 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为《山下晚晴》。诗意是描绘一幅山下晚上的景色。诗人通过描绘远处天空的无云净晴、溪路上弥漫的轻雾、斜阳照射下的细雨、白虹出现的秋天气息、云散后山色渐暗、西北风的凄凉和故林中的归宿之地以及一片落叶下的梧桐树,展现出生命的短暂和孤寂的美感。

这首诗词通过景物的描写来表达作者内心的感受。仅仅通过几个简单的描写,诗人成功地传达了无限的情感,同时也具备了中国古代诗词中常见的意境和哲理。这首诗意境深远,给人一种静谧寂寥的感觉,带有淡淡的忧愁与孤独。

诗词通过描绘自然景色,营造了一个安静的、宁静的夜晚场景。作者使用了丰富的意象来表达感受,如"溪路何空濛"、"斜光照疏雨"、"秋气生白虹"等。这些意象细腻而美丽,给予读者强烈的感官体验。

整首诗词语言简练、形象生动,通过描写自然景色以及低语的方式,传达了作者对生命短暂和人生的无常的思考。同时,也通过描写孤寂的山林和一片落叶下的梧桐树,表达了作者内心的寂寞和无依的感受。

总的来说,这首诗词具有深远的意境和哲理,通过景物描写传达了作者的情感和思考。读者可以从中感受到自然的美丽和生命的短暂,也能够引发对人生和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故林归宿处”全诗拼音读音对照参考

shān xià wǎn qíng
山下晚晴

liáo liáo yuǎn tiān jìng, xī lù hé kōng méng.
寥寥远天净,溪路何空濛。
xié guāng zhào shū yǔ, qiū qì shēng bái hóng.
斜光照疏雨,秋气生白虹。
yún jǐn shān sè míng, xiāo tiáo xī běi fēng.
云尽山色暝,萧条西北风。
gù lín guī sù chù, yī yè xià wú tóng.
故林归宿处,一叶下梧桐。

“故林归宿处”平仄韵脚

拼音:gù lín guī sù chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故林归宿处”的相关诗句

“故林归宿处”的关联诗句

网友评论

* “故林归宿处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故林归宿处”出自崔曙的 《山下晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。