“涧水流年月”的意思及全诗出处和翻译赏析

涧水流年月”出自唐代崔曙的《缑山庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn shuǐ liú nián yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“涧水流年月”全诗

《缑山庙》
遗庙宿阴阴,孤峰映绿林。
步随仙路远,意入道门深。
涧水流年月,山云变古今。
只闻风竹里,犹有凤笙音。

分类: 边塞写景抒怀

作者简介(崔曙)

崔曙头像

崔曙(约704-739),河南登封人,开元二十三年第一名进士,但只做过河南尉一类的小官。曾隐居河南嵩山。以《试明堂火珠》诗得名。其诗多写景摹物,同时寄寓乡愁友思。词句对仗工整,辞气多悲。代表作有《早发交崖山还太室作》、《奉试明堂火珠》、《途中晓发》、《缑(音gou沟)山庙》、《登水门楼,见亡友张贞期题望黄河诗,因以感兴》、《对雨送郑陵》等。其诗中“天净光难灭,云生望欲无”、“涧水流年月,山云变古今”、“旅望因高尽,乡心遇物悲”、“流落年将晚,悲凉物已秋”等都是极佳的对句。诗一卷(全唐诗上卷第一百五十五)。

《缑山庙》崔曙 翻译、赏析和诗意

《缑山庙》是唐代崔曙创作的一首诗词。它描写了一个寺庙所在的缑山,隐于山林之中,给人一种幽静神秘的感觉。作者通过描绘缑山庙的景色和氛围,表达了自己对修道之路的向往和追求。

《缑山庙》的中文译文:
遗庙宿阴阴,孤峰映绿林。
步随仙路远,意入道门深。
涧水流年月,山云变古今。
只闻风竹里,犹有凤笙音。

译文解析:

遗庙宿阴阴:庙宇古老荒凉,寺庙内部沉寂幽暗。

孤峰映绿林:一座孤峰映衬在青翠的树林中。

步随仙路远:行走在修仙之路上,往远方迈进。

意入道门深:意志渐入修道的门径,入门门槛越来越深。

涧水流年月:涧水流淌,岁月荏苒。

山云变古今:山岭与云雾在变化中显现着古今的沧桑。

只闻风竹里,犹有凤笙音:只能听到风吹拂竹林中,仿佛还可闻到仙鸟凤凰的鸣叫声。

诗意赏析:《缑山庙》通过对缑山庙景色的描绘,展现了一种幽静、神秘的意境。庙宇古老静谧,孤峰独立于绿林之中。诗人在行走修仙之路上,走得越来越远,对道的理解和追求也愈发深刻。涧水岁月匆匆流淌,山云变幻中映现出古今的沧桑。诗末描述了风吹拂竹林时仿佛还能听到仙鸟凤凰的鸣叫声,给整首诗增添了一丝神秘的色彩。

整首诗以崔曙宛如仙人的笔触,透过山庙的描绘,抒发了诗人对修道之路的追求和向往之情。通过山庙幽静的景象,与时间流转、天地变化相结合,诗词传达了对于修道者而言,他们追求的是一种超脱于尘世的境界,以及对道的不懈追求。整首诗给人一种幽雅、静谧的感受,给予读者对修道之路的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涧水流年月”全诗拼音读音对照参考

gōu shān miào
缑山庙

yí miào sù yīn yīn, gū fēng yìng lù lín.
遗庙宿阴阴,孤峰映绿林。
bù suí xiān lù yuǎn, yì rù dào mén shēn.
步随仙路远,意入道门深。
jiàn shuǐ liú nián yuè, shān yún biàn gǔ jīn.
涧水流年月,山云变古今。
zhǐ wén fēng zhú lǐ, yóu yǒu fèng shēng yīn.
只闻风竹里,犹有凤笙音。

“涧水流年月”平仄韵脚

拼音:jiàn shuǐ liú nián yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涧水流年月”的相关诗句

“涧水流年月”的关联诗句

网友评论

* “涧水流年月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涧水流年月”出自崔曙的 《缑山庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。