“宁可望长安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁可望长安”全诗
停镳过上兰。
寄言狭斜子。
讵知陇道难。
赤坂途三折。
龙堆路九盘。
冰生肌里冷。
风起骨中寒。
功名志所急。
日暮不遑飡。
长驱入右地。
轻举出楼兰。
直去已垂涕。
宁可望长安。
匪期定远封。
无羡轻车官。
唯见恩义重。
岂觉衣裳单。
本持躯命答。
幸遇身名完。
分类:
作者简介(沈约)
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
《白马篇》沈约 翻译、赏析和诗意
《白马篇》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白马紫金鞍。停镳过上兰。
白马身披紫金鞍,停下缰绳,经过上兰地。
寄言狭斜子。讵知陇道难。
寄语那位狭斜子弟,难道知道陇道的艰难?
赤坂途三折。龙堆路九盘。
赤坂路上曲折三次,龙堆路上盘旋九次。
冰生肌里冷。风起骨中寒。
冰冻渗透到肌肤,寒风吹起骨髓中。
功名志所急。日暮不遑飡。
追求功名的志向急迫,日暮时无暇进餐。
长驱入右地。轻举出楼兰。
奋力驱驰进入右地,轻而易举地抵达楼兰。
直去已垂涕。宁可望长安。
直接前往已令人泪流,宁愿望向长安。
匪期定远封。无羡轻车官。
不期望远离封赏,不羡慕轻车驾官。
唯见恩义重。岂觉衣裳单。
只看到恩义的重要,怎会觉得衣衫单薄。
本持躯命答。幸遇身名完。
始终坚守身命的承诺,幸运地遇到完整的身份和名声。
这首诗词表达了诗人对功名的追求和对艰辛道路的思考。诗中通过描绘骑着白马、身披紫金鞍的形象,表达了追求功名的决心和壮志。诗中提到的赤坂路和龙堆路的曲折盘旋,以及冰冷的寒风,形象地描绘了追求功名的道路的艰难和困苦。
诗中也表达了诗人对功名的矛盾心态。他表示宁愿放弃远离的封赏和轻车驾官的身份,而更看重恩义的重要和内心的坚守。诗人认为衣衫的单薄并不重要,更重要的是心怀恩义和坚守自己的原则。
最后,诗人表达了对完整身份和名声的幸运遭遇的庆幸。诗词通过对功名追求和内心矛盾的描绘,展现了南北朝时期人们对功名与人生价值的思考。
“宁可望长安”全诗拼音读音对照参考
bái mǎ piān
白马篇
bái mǎ zǐ jīn ān.
白马紫金鞍。
tíng biāo guò shàng lán.
停镳过上兰。
jì yán xiá xié zi.
寄言狭斜子。
jù zhī lǒng dào nán.
讵知陇道难。
chì bǎn tú sān zhé.
赤坂途三折。
lóng duī lù jiǔ pán.
龙堆路九盘。
bīng shēng jī lǐ lěng.
冰生肌里冷。
fēng qǐ gǔ zhōng hán.
风起骨中寒。
gōng míng zhì suǒ jí.
功名志所急。
rì mù bù huáng cān.
日暮不遑飡。
cháng qū rù yòu dì.
长驱入右地。
qīng jǔ chū lóu lán.
轻举出楼兰。
zhí qù yǐ chuí tì.
直去已垂涕。
nìng kě wàng cháng ān.
宁可望长安。
fěi qī dìng yuǎn fēng.
匪期定远封。
wú xiàn qīng chē guān.
无羡轻车官。
wéi jiàn ēn yì zhòng.
唯见恩义重。
qǐ jué yī shang dān.
岂觉衣裳单。
běn chí qū mìng dá.
本持躯命答。
xìng yù shēn míng wán.
幸遇身名完。
“宁可望长安”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。