“园林秀色已渐失”的意思及全诗出处和翻译赏析
“园林秀色已渐失”全诗
情知赫日不可久,须听西风生木末。
浮云满天明复暗,天意自然如惨怛。
园林秀色已渐失,次第岂能无叶脱。
南山独佳不可挫,气象更清连日月。
燕飞度海向何处,今去昔来真可劣。
绣帘锦幕不算重,从此朱门戒霜雪。
谁怜丱角歌者哀,岁岁苦贫思短褐。
分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《秋日》曾巩 翻译、赏析和诗意
《秋日》是一首宋代诗词,作者是曾巩。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴气先赢纵秋热,
时节有几相与夺。
情知赫日不可久,
须听西风生木末。
浮云满天明复暗,
天意自然如惨怛。
园林秀色已渐失,
次第岂能无叶脱。
南山独佳不可挫,
气象更清连日月。
燕飞度海向何处,
今去昔来真可劣。
绣帘锦幕不算重,
从此朱门戒霜雪。
谁怜丱角歌者哀,
岁岁苦贫思短褐。
诗意:
这首诗词描绘了秋天的景象和诗人对自身处境的思考。诗人通过描写秋天的气候变化和自然景观,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。他意识到美好的时光不会持久,因此要倾听西风吹响的信号,意味着秋天的来临。他描述了天空中浮动的云彩,暗示了天意的变幻莫测,使人感到悲伤。园林的美丽渐渐消逝,树叶一个接一个地凋落。然而,南山的秀美无法被削弱,它的气象更加清晰,连绵不断,超越了时间的限制。燕子飞越海洋,去向何方,现在与过去相比,真是不值一提。华丽的帘幕并不重要,从此以后,要警惕寒冷的冬天。诗人抒发了对自身境遇的悲哀,每年都经历贫穷,思念简朴的生活。
赏析:
《秋日》以简洁而深刻的语言,描绘了秋天的景象,并以此抒发了诗人对时光流逝和人生沧桑的思考。诗人通过对自然界景观的描写,表达了对美好时光的感慨和对无常的认识。他觉察到人生如同秋天一样,美好的时光终将逝去,一切都是暂时的。诗中的园林秀色凋零和树叶脱落,象征着人事的无常和生命的短暂。然而,诗人也提到了南山的秀美和气象的清晰,暗示了超越时间的存在。这种对自然界的观察和思考,对人生的领悟,使诗词具有了一种深远的意义。
此外,诗中也流露出诗人对自身境遇的悲哀和对贫穷生活的思念。他提到了华丽的帘幕并不重要,更关注的是保护自己免受冬天的寒冷侵袭。这种对物质与精神的取舍,表现了诗人对简朴生活的追求和对虚荣的拒绝。
总的来说,《秋日》通过对秋天景象的描绘和对人生境遇的思考,表达了对时光流转、生命无常的感慨和对简朴生活的追求。诗中融合了自然景观和人生哲理,以简洁的语言和深刻的意境,展示了诗人对时间流逝和人事变迁的思考,以及对真实、纯粹生活的渴望。
“园林秀色已渐失”全诗拼音读音对照参考
qiū rì
秋日
yīn qì xiān yíng zòng qiū rè, shí jié yǒu jǐ xiāng yǔ duó.
阴气先赢纵秋热,时节有几相与夺。
qíng zhī hè rì bù kě jiǔ, xū tīng xī fēng shēng mù mò.
情知赫日不可久,须听西风生木末。
fú yún mǎn tiān míng fù àn, tiān yì zì rán rú cǎn dá.
浮云满天明复暗,天意自然如惨怛。
yuán lín xiù sè yǐ jiàn shī, cì dì qǐ néng wú yè tuō.
园林秀色已渐失,次第岂能无叶脱。
nán shān dú jiā bù kě cuò, qì xiàng gèng qīng lián rì yuè.
南山独佳不可挫,气象更清连日月。
yàn fēi dù hǎi xiàng hé chǔ, jīn qù xī lái zhēn kě liè.
燕飞度海向何处,今去昔来真可劣。
xiù lián jǐn mù bù suàn zhòng, cóng cǐ zhū mén jiè shuāng xuě.
绣帘锦幕不算重,从此朱门戒霜雪。
shuí lián guàn jiǎo gē zhě āi, suì suì kǔ pín sī duǎn hè.
谁怜丱角歌者哀,岁岁苦贫思短褐。
“园林秀色已渐失”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。