“暑往钟山阿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暑往钟山阿”全诗
薰风自南发,森松鸣弦歌。
玄猿啸白日,丹凤巢桐柯。
灵芝秀深谷,祥云盛嵯峨。
树隙观天碧,天清似绿荷。
迥闻樵采木,曲涧沿珠螺。
鸟乐山深邃,予欢颜亦和。
野人逢问处,乐道正婆娑。
分类:
《又》朱元璋 翻译、赏析和诗意
《又》
暑往钟山阿,
岩幽清兴多。
薰风自南发,
森松鸣弦歌。
玄猿啸白日,
丹凤巢桐柯。
灵芝秀深谷,
祥云盛嵯峨。
树隙观天碧,
天清似绿荷。
迥闻樵采木,
曲涧沿珠螺。
鸟乐山深邃,
予欢颜亦和。
野人逢问处,
乐道正婆娑。
中文译文:
夏天已离去,钟山上的小山坡,
幽静的岩石中充满了欢乐。
微风从南方吹来,
松林中鸣响着弦歌。
黑猿在白日啸叫,
红凤筑巢在桐树枝上。
深谷中生长着灵芝,
祥云盛开在嵯峨的山峰上。
透过树隙看到天空的碧蓝,
天空清澈如绿色的荷叶。
远处传来樵夫采伐木材的声音,
曲涧沿着珍珠般的螺旋流动。
鸟儿在深邃的山中欢乐,
我也因此而欢笑。
在山野中遇到问路的人,
愉悦地指引正是婆娑的道路。
诗意和赏析:
这首诗词是明代开国皇帝朱元璋所作,描绘了一个幽静山野的景象,展现了作者对大自然的热爱和对宁静生活的向往。
诗中通过描绘钟山的景色,展示了山间清幽的氛围。薰风自南方吹来,松林中的鸟儿鸣唱,给人以宁静和愉悦的感觉。玄猿在白天高声啸叫,丹凤筑巢在高大的桐树上,生动地表现了山中的生物多样性。
诗中还描绘了山中的灵芝和祥云,灵芝在深谷中秀美生长,祥云盛开在高耸的山峰上,给人以神秘和宏伟的感觉。
诗中的树隙观天碧、天清似绿荷等描写,通过细腻的语言表达了作者对自然景色的细致观察和深深的喜爱。
最后几句表达了作者与山野相遇的情景,作者欢迎问路的人,并乐意指引他们走上正确的道路。这体现了作者追求心灵的宁静和与自然和谐共处的态度。
整首诗以简洁而清新的语言,描绘了山野的宁静和生机勃勃的景象,表达了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。读者在赏析中可感受到作者对大自然的深情和对宁静生活的渴望。
“暑往钟山阿”全诗拼音读音对照参考
yòu
又
shǔ wǎng zhōng shān ā, yán yōu qīng xìng duō.
暑往钟山阿,岩幽清兴多。
xūn fēng zì nán fā, sēn sōng míng xián gē.
薰风自南发,森松鸣弦歌。
xuán yuán xiào bái rì, dān fèng cháo tóng kē.
玄猿啸白日,丹凤巢桐柯。
líng zhī xiù shēn gǔ, xiáng yún shèng cuó é.
灵芝秀深谷,祥云盛嵯峨。
shù xì guān tiān bì, tiān qīng shì lǜ hé.
树隙观天碧,天清似绿荷。
jiǒng wén qiáo cǎi mù, qū jiàn yán zhū luó.
迥闻樵采木,曲涧沿珠螺。
niǎo lè shān shēn suì, yǔ huān yán yì hé.
鸟乐山深邃,予欢颜亦和。
yě rén féng wèn chù, lè dào zhèng pó suō.
野人逢问处,乐道正婆娑。
“暑往钟山阿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。