“一疏春浮瘴海涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

一疏春浮瘴海涯”出自明代汤显祖的《漫书答唐观察四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shū chūn fú zhàng hǎi yá,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“一疏春浮瘴海涯”全诗

《漫书答唐观察四首》
一疏春浮瘴海涯,五年山县寄莲花。
已拚姓字无人识,检点封章得内家。

分类:

作者简介(汤显祖)

汤显祖头像

汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。

《漫书答唐观察四首》汤显祖 翻译、赏析和诗意

《漫书答唐观察四首》是明代作家汤显祖创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

疏春浮瘴海涯,
五年山县寄莲花。
已拚姓字无人识,
检点封章得内家。

中文译文:
疏春:春天的离散
浮瘴海涯:漂泊在瘴气弥漫的边海之地
五年山县:指作者在山县度过的五年时光
寄莲花:寄托思念之情给远方的人,类似于寄托心意于莲花
已拚姓字:已经努力奋斗,但名字没有被人所熟知
无人识:没有人认识
检点封章:检查和整理封存的文章
得内家:得到内部机构的认可和赏识

诗意:
这首诗以自述的方式表达了作者在边海之地漂泊的心情和思念之情。作者在那里度过了五年的时光,孤独而辛苦。他曾经努力奋斗,但他的名字却没有被人所熟知,没有人能够理解他的辛苦与寂寞。然而,尽管如此,他并没有放弃,而是继续努力,检查和整理着自己的文章,期待得到内部机构的认可和赏识。

赏析:
这首诗写作者在边海之地的漂泊生活,以及他的孤独和辛酸。通过描述自己的名字无人知晓,表达了作者的不甘心和对认可的渴望。然而,诗中又透露出作者坚定不移的努力和奋斗精神,他并没有被困境所打败,而是继续整理自己的作品,期待得到内部机构的认可。这首诗揭示了作者对自身价值的思考和对成功的追求。整体上,诗中蕴含着一种坚持不懈、追求理想的精神,给人以鼓舞和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一疏春浮瘴海涯”全诗拼音读音对照参考

màn shū dá táng guān chá sì shǒu
漫书答唐观察四首

yī shū chūn fú zhàng hǎi yá, wǔ nián shān xiàn jì lián huā.
一疏春浮瘴海涯,五年山县寄莲花。
yǐ pàn xìng zì wú rén shí, jiǎn diǎn fēng zhāng dé nèi jiā.
已拚姓字无人识,检点封章得内家。

“一疏春浮瘴海涯”平仄韵脚

拼音:yī shū chūn fú zhàng hǎi yá
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一疏春浮瘴海涯”的相关诗句

“一疏春浮瘴海涯”的关联诗句

网友评论


* “一疏春浮瘴海涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一疏春浮瘴海涯”出自汤显祖的 《漫书答唐观察四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。