“疏芜散风林”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏芜散风林”出自南北朝谢朓的《奉和随王殿下诗 一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū wú sàn fēng lín,诗句平仄:平平仄平平。

“疏芜散风林”全诗

《奉和随王殿下诗 一》
高秋夜方静。
神居肃且深。
闲阶涂广露。
凉宇澄月阴。
婵娟影池竹。
疏芜散风林
渊情协爽节。
咏言兴德音。
闇道空已积。
干直愧蓬心。

分类:

作者简介(谢朓)

谢朓头像

谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

《奉和随王殿下诗 一》谢朓 翻译、赏析和诗意

《奉和随王殿下诗 一》是南北朝时期谢朓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

高秋夜方静。
神居肃且深。
闲阶涂广露。
凉宇澄月阴。

在深秋的夜晚,宁静无声。王公殿下的居所肃穆而幽静。宽阔的台阶上洒满了露水,凉爽的宇宙中洒下了清冷的月光。

婵娟影池竹。
疏芜散风林。
渊情协爽节。
咏言兴德音。

婵娟的月光映照在池塘中的竹子上,疏疏落落的花草在微风中摇曳。深情厚意与美好的节日共同协调,歌颂言论可以激发人们的美德。

闇道空已积。
干直愧蓬心。

黑暗的道路已经积累了很多,干直的心灵感到惭愧。这两句可能是诗人谢朓对自己的反思,他意识到自己在精神修养上还有不足之处,愿意以此诗表达自己的忏悔之情。

这首诗词以简洁而精练的语言描绘了深秋夜晚的宁静与清冷。通过描绘王公殿下的宅邸和自然景色,诗人展现了对清雅、高洁生活的向往。诗中还融入了品德和修养的主题,表达了诗人对自身不足的自省和愿望。整首诗词以其简练的语言和富有意境的描写,展示了谢朓独特的诗歌才华和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏芜散风林”全诗拼音读音对照参考

fèng hé suí wáng diàn xià shī yī
奉和随王殿下诗 一

gāo qiū yè fāng jìng.
高秋夜方静。
shén jū sù qiě shēn.
神居肃且深。
xián jiē tú guǎng lù.
闲阶涂广露。
liáng yǔ chéng yuè yīn.
凉宇澄月阴。
chán juān yǐng chí zhú.
婵娟影池竹。
shū wú sàn fēng lín.
疏芜散风林。
yuān qíng xié shuǎng jié.
渊情协爽节。
yǒng yán xīng dé yīn.
咏言兴德音。
àn dào kōng yǐ jī.
闇道空已积。
gàn zhí kuì péng xīn.
干直愧蓬心。

“疏芜散风林”平仄韵脚

拼音:shū wú sàn fēng lín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏芜散风林”的相关诗句

“疏芜散风林”的关联诗句

网友评论


* “疏芜散风林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏芜散风林”出自谢朓的 《奉和随王殿下诗 一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。