“直须何逊为知己”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直须何逊为知己”全诗
月夜一枝香暗度,溪楼数点影横陈。
直须何逊为知己,始信张良似妇人。
从此东风还入手,管教桃李十分春。
分类:
《梅花》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《梅花》是宋代诗人白玉蟾的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
损之又损玉精神,
松竹新来渐卜邻。
月夜一枝香暗度,
溪楼数点影横陈。
直须何逊为知己,
始信张良似妇人。
从此东风还入手,
管教桃李十分春。
诗意:
这首诗以梅花为主题,表达了梅花坚韧不屈的精神和对美好的追求。诗中通过对比梅花与其他花木的景况,表现了梅花的独特性和坚强的品格。梅花在严寒的冬季开放,象征着坚韧和勇敢。
赏析:
首句“损之又损玉精神”,表达了梅花即使在寒冷的冬天也不畏严寒,展示出坚韧的精神。第二句“松竹新来渐卜邻”,通过对比松竹的新翠和梅花的芳香,突出了梅花的独特之处。第三句“月夜一枝香暗度”,描绘了梅花在月夜中散发出淡淡的香气,给人一种神秘的感觉。
接下来的两句“溪楼数点影横陈”,通过描写梅花的倒影在溪水中映出来,增加了诗中的意境和层次感。接着,“直须何逊为知己,始信张良似妇人”,这两句表达了对真正知己的珍视和对人物真实性的怀疑。最后两句“从此东风还入手,管教桃李十分春”,表明梅花虽然在寒冷的冬季盛开,但它的美丽和香气会迎来春天的到来。
整首诗通过对梅花的描写,表达了梅花坚韧不屈、追求美好的精神,同时也借梅花抒发了对知己和真实性的思考。这首诗以简洁明快的语言,通过形象的描写和意象的对比,展示了梅花独特的品格和美丽的魅力,给人以启迪和思考。
“直须何逊为知己”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
sǔn zhī yòu sǔn yù jīng shén, sōng zhú xīn lái jiàn bo lín.
损之又损玉精神,松竹新来渐卜邻。
yuè yè yī zhī xiāng àn dù, xī lóu shǔ diǎn yǐng héng chén.
月夜一枝香暗度,溪楼数点影横陈。
zhí xū hé xùn wèi zhī jǐ, shǐ xìn zhāng liáng shì fù rén.
直须何逊为知己,始信张良似妇人。
cóng cǐ dōng fēng hái rù shǒu, guǎn jiào táo lǐ shí fēn chūn.
从此东风还入手,管教桃李十分春。
“直须何逊为知己”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。