“尚对梧桐园”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚对梧桐园”出自南北朝庾信的《周祀五帝歌 配帝舞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng duì wú tóng yuán,诗句平仄:仄仄平平平。

“尚对梧桐园”全诗

《周祀五帝歌 配帝舞》
四时咸一德。
五气或同论。
犹吹凤凰管。
尚对梧桐园
器圜居士厚。
位总配神尊。
始知今奏乐。
还用我云门。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《周祀五帝歌 配帝舞》庾信 翻译、赏析和诗意

《周祀五帝歌 配帝舞》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四季共同拥有一种德行。
五种气候或可相提并论。
就像吹奏凤凰箫。
而梧桐园也有相对应。
器物圆形住着虔诚的僧人。
位次高的人配神尊。
方才知道今天奏乐。
还需要我来云门。

诗意:
这首诗词描述了周朝祭祀五位帝王时的场景,同时探讨了四季的德行和五种气候的相互关联。诗人通过凤凰箫和梧桐园的比喻,表达了音乐和自然之间的和谐共生关系。诗中还提到虔诚的僧人和高位的人们参与祭祀,彰显了对神明的敬意。最后,诗人以云门自居,表示自己也有参与奏乐的责任。

赏析:
该诗词以简练的语言和明快的节奏描绘了祭祀场景,展现了庄严肃穆的氛围。通过四季、五气、凤凰箫和梧桐园等意象的运用,诗人将自然界的和谐与人与神明的关系相结合,形成了一幅生动的画面。诗中所提到的虔诚和高位的人物,凸显了祭祀活动的庄重性和崇高性。最后,诗人以云门自称,既展示了自己的身份地位,也表达了对参与祭祀的责任感。整首诗词以简练、明快的语言表达了对祭祀活动的赞美和敬意,给人以庄重而深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚对梧桐园”全诗拼音读音对照参考

zhōu sì wǔ dì gē pèi dì wǔ
周祀五帝歌 配帝舞

sì shí xián yī dé.
四时咸一德。
wǔ qì huò tóng lùn.
五气或同论。
yóu chuī fèng huáng guǎn.
犹吹凤凰管。
shàng duì wú tóng yuán.
尚对梧桐园。
qì huán jū shì hòu.
器圜居士厚。
wèi zǒng pèi shén zūn.
位总配神尊。
shǐ zhī jīn zòu yuè.
始知今奏乐。
hái yòng wǒ yún mén.
还用我云门。

“尚对梧桐园”平仄韵脚

拼音:shàng duì wú tóng yuán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚对梧桐园”的相关诗句

“尚对梧桐园”的关联诗句

网友评论


* “尚对梧桐园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚对梧桐园”出自庾信的 《周祀五帝歌 配帝舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。