“五门金碧射晴空”的意思及全诗出处和翻译赏析

五门金碧射晴空”出自宋代无名氏的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ mén jīn bì shè qíng kōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“五门金碧射晴空”全诗

《鹧鸪天》
紫禁烟光一万重。
五门金碧射晴空
梨园羯鼓三千面,陆海鳌山十二峰。
香雾重,月华浓。
露台仙仗彩云中。
朱栏画栋金泥幕,卷尽红莲十里风。

分类: 禁烟

《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·紫禁烟光一万重》是一首宋代诗词,作者不详。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫禁烟光一万重,
紫禁宫中的烟雾重重叠叠,
五门金碧射晴空。
紫禁宫的五座门闩,闪耀着金碧辉煌,照射着晴朗的天空。

梨园羯鼓三千面,
宫廷里的梨园舞台上,有三千个面孔扮演着戏曲角色,
陆海鳌山十二峰。
天空中陆地和海洋相接的地方,有十二座高耸的山峰。

香雾重,月华浓。
香气和雾气交织重叠,月光明亮而浓郁。

露台仙仗彩云中。
在露台上,仙人们乘坐着彩云。

朱栏画栋金泥幕,
红色的栏杆、画栋,金色的泥幕,
卷尽红莲十里风。
红色的莲花在十里的风中翻卷飞舞。

这首诗词描绘了一幅宫廷壮丽的景象。紫禁宫中的烟雾重重,金碧辉煌的门闩照射着晴朗的天空。梨园中的演员们扮演着各种角色,天空中的山峰高耸入云。香气和雾气交织,明亮的月光洒在其中。仙人们乘坐彩云在露台上飞翔。红色的栏杆、画栋,金色的泥幕,红莲在风中翻卷飞舞。整首诗词以华丽、辉煌的场景为主题,展现了宫廷的繁华和壮丽,给人一种华美、神秘的感觉。而诗中的意象和描写手法也表达了作者对美好事物的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五门金碧射晴空”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

zǐ jìn yān guāng yī wàn zhòng.
紫禁烟光一万重。
wǔ mén jīn bì shè qíng kōng.
五门金碧射晴空。
lí yuán jié gǔ sān qiān miàn, lù hǎi áo shān shí èr fēng.
梨园羯鼓三千面,陆海鳌山十二峰。
xiāng wù zhòng, yuè huá nóng.
香雾重,月华浓。
lù tái xiān zhàng cǎi yún zhōng.
露台仙仗彩云中。
zhū lán huà dòng jīn ní mù, juǎn jǐn hóng lián shí lǐ fēng.
朱栏画栋金泥幕,卷尽红莲十里风。

“五门金碧射晴空”平仄韵脚

拼音:wǔ mén jīn bì shè qíng kōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五门金碧射晴空”的相关诗句

“五门金碧射晴空”的关联诗句

网友评论


* “五门金碧射晴空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五门金碧射晴空”出自无名氏的 《鹧鸪天·紫禁烟光一万重》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。