“畲田鼓笛乐熙熙”的意思及全诗出处和翻译赏析

畲田鼓笛乐熙熙”出自宋代王禹偁的《畲田词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shē tián gǔ dí lè xī xī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“畲田鼓笛乐熙熙”全诗

《畲田词》
畲田鼓笛乐熙熙,空有歌声未有词。
从此商於为故事,满山皆唱舍人诗。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《畲田词》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《畲田词》是宋代文学家王禹偁的作品。以下是诗词的中文译文:

畲田鼓笛乐熙熙,
空有歌声未有词。
从此商於为故事,
满山皆唱舍人诗。

诗意和赏析:
《畲田词》描绘了畲族人民在农田中欢乐的景象。诗中提到了鼓笛乐声,生动地描绘了田间的热闹气氛。然而,这里的歌声却没有歌词。这句话暗示了畲族人民缺乏文字和诗词的传统,他们的歌唱和音乐是直接表达感情和情感的方式。作者以此抒发对畲族文化的赞美和思考。

接下来的两句诗表达了一种转变和传承的意味。商於是一个音乐家的名字,他创作了一首有故事性的歌曲。从那时起,满山的人们都开始歌唱这位舍人(指商於)的诗。这里的舍人一词是对商於的尊称,也可以理解为诗人。通过这首诗,王禹偁表达了畲族人民在没有文字的情况下,以歌唱和音乐传承文化和故事的能力。这种传承的力量使得舍人的诗歌在整个山区传唱,展现了畲族人民的团结和文化的独特魅力。

《畲田词》通过描绘畲族人民欢乐的农田景象和歌唱的传承,反映了畲族文化的特点和价值。它赞美了歌唱和音乐作为畲族文化的重要表达方式,以及畲族人民通过音乐来传承故事和历史的能力。这首诗词展示了王禹偁对畲族文化的赞美和对传统文化的思考,同时也向读者展示了一个充满欢乐和韵律的场景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畲田鼓笛乐熙熙”全诗拼音读音对照参考

shē tián cí
畲田词

shē tián gǔ dí lè xī xī, kōng yǒu gē shēng wèi yǒu cí.
畲田鼓笛乐熙熙,空有歌声未有词。
cóng cǐ shāng yú wèi gù shì, mǎn shān jiē chàng shè rén shī.
从此商於为故事,满山皆唱舍人诗。

“畲田鼓笛乐熙熙”平仄韵脚

拼音:shē tián gǔ dí lè xī xī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畲田鼓笛乐熙熙”的相关诗句

“畲田鼓笛乐熙熙”的关联诗句

网友评论


* “畲田鼓笛乐熙熙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畲田鼓笛乐熙熙”出自王禹偁的 《畲田词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。