“逍遥河堤上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逍遥河堤上”全诗
暮济白马津。
逍遥河堤上。
左右望我军。
连舫踰万艘。
带甲千万人。
率彼东南路。
将定一举勋。
筹策运帷幄。
一由我圣君。
恨我无时谋。
譬诸具官臣。
鞠躬中坚内。
微画无所陈。
许历为完士。
一言犹败秦。
我有素餐责。
诚愧伐檀人。
虽无铅刀用。
庶几奋薄身。
分类:
作者简介(王粲)
《从军诗》王粲 翻译、赏析和诗意
《从军诗》是魏晋时期王粲创作的一首诗词,描绘了作者从军途中的情景和内心感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
朝早离开邺都桥,黄昏渡过白马津。逍遥行走在河堤上,左右回望我所率领的军队。连绵的船只超过万艘,披甲的士兵达到千万人。我引导他们向东南进发,决心一举立下功勋。谋略和计策在帷幄之中运作,一切源自我圣明的君主。可惜我无法时刻谋划,如同身为具体官员的臣子。我只能在坚定的内心默默奉献,微不足道的绘画无法展示出来。许多历史上的完美士人,都因一言之差而败亡于秦国。我有着朴素的餐食责任,深感惭愧与檀人作战。虽然没有铅刀可以使用,但我仍然希望能够奋发身心。
诗意和赏析:
《从军诗》通过描述从军的景象和表达作者的内心感受,展现了军人的忠诚、执着和无奈。诗中以简练的语言表达了作者朝发邺都桥、暮济白马津的行军场景,生动地描绘了军队的庞大规模和士兵的严整队伍。作者通过"连舫踰万艘,带甲千万人"等形象描写,突出了军队的强大和气势。同时,诗中也表达了作者对自身处境的无奈和愧疚之情,他思考着如何为国家、为君主立下功勋,但又感到个人力量的无奈和局限,只能默默奉献,无法时刻筹谋。最后两句表达了作者希望能够在没有武器的情况下,以自身的努力和坚持,为国家尽一份力量。
这首诗词中的意境简洁而深远,通过对军队壮观场景的描绘和对作者内心的表达,展示了王粲作为一名军人的情感和追求。诗词充满了忠诚、奉献和无奈的情感,同时也体现了作者对自身责任的自省和对国家命运的思考。整首诗词以简短有力的语言传递出作者对军旅生活的感慨,表达了对理想和信念的追求,具有较高的艺术价值和思想深度。
“逍遥河堤上”全诗拼音读音对照参考
cóng jūn shī
从军诗
cháo fā yè dōu qiáo.
朝发邺都桥。
mù jì bái mǎ jīn.
暮济白马津。
xiāo yáo hé dī shàng.
逍遥河堤上。
zuǒ yòu wàng wǒ jūn.
左右望我军。
lián fǎng yú wàn sōu.
连舫踰万艘。
dài jiǎ qiān wàn rén.
带甲千万人。
lǜ bǐ dōng nán lù.
率彼东南路。
jiāng dìng yī jǔ xūn.
将定一举勋。
chóu cè yùn wéi wò.
筹策运帷幄。
yī yóu wǒ shèng jūn.
一由我圣君。
hèn wǒ wú shí móu.
恨我无时谋。
pì zhū jù guān chén.
譬诸具官臣。
jū gōng zhōng jiān nèi.
鞠躬中坚内。
wēi huà wú suǒ chén.
微画无所陈。
xǔ lì wèi wán shì.
许历为完士。
yī yán yóu bài qín.
一言犹败秦。
wǒ yǒu sù cān zé.
我有素餐责。
chéng kuì fá tán rén.
诚愧伐檀人。
suī wú qiān dāo yòng.
虽无铅刀用。
shù jī fèn báo shēn.
庶几奋薄身。
“逍遥河堤上”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。