“春凋树色”的意思及全诗出处和翻译赏析

春凋树色”出自隋代江总的《释奠诗应令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn diāo shù sè,诗句平仄:平平仄仄。

“春凋树色”全诗

《释奠诗应令》
年灰迭起。
星管环周。
春凋树色
日藻川流。
雪花迟舞。
云叶双抽。
雾开金堨。
冰销石沟。

分类:

作者简介(江总)

江总(519~594)著名南朝陈大臣、文学家。字总持,祖籍济阳考城(今河南兰考)。出身高门,幼聪敏,有文才。年十八,为宣惠武陵王府法曹参军,迁尚书殿中郎。所作诗篇深受梁武帝赏识,官至太常卿。张缵、王筠、刘之遴,乃一时高才学士,皆对江总雅相推重,与之为忘年友。侯景之乱后,避难会稽,流寓岭南,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎。陈后主时,官至尚书令,故世称“江令”。任上“总当权宰,不持政务,但日与后主游宴后庭”,“由是国政日颓,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。隋文帝开皇九年(589)灭陈,江总入隋为上开府,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)。

《释奠诗应令》江总 翻译、赏析和诗意

《释奠诗应令》是隋代诗人江总创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年灰迭起。
星管环周。
春凋树色。
日藻川流。
雪花迟舞。
云叶双抽。
雾开金堨。
冰销石沟。

诗意:
这首诗描绘了一幅隋代冬季的景象。年事渐长,岁月如烟灰般叠加起来。星星在天空中环绕着运行。春天凋谢,树木失去了生机。太阳的光辉如同川流般流淌。雪花悠悠地舞动着,云彩和树叶一起抽动。雾气渐渐散开,露出了金色的堤坝。冰雪融化,石沟中的冰水消失。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意象的语言,表达了冬季的凄凉和岁月的流转。诗人通过描绘自然景观,展示了隋代冬季的冷寂和沉寂。年岁渐长,时间如同灰烬般叠加,暗示着人们逝去的青春和年轮的增长。星星环绕运行,呈现出岁月的无尽循环。春天的离去使得树木凋谢,生命逐渐枯萎。太阳作为时间的象征,流淌着光辉。雪花缓慢地舞动,云彩和树叶随之摇曳,形成了一幅静谧而美丽的画面。雾散开后,金色的堤坝显露出来,象征着新的希望和机遇的到来。冰雪融化,石沟中的冰水消失,暗示着冬天的逝去和春天的到来。

整首诗词以其简洁而富有意境的描写,传达了隋代冬季的凄凉和岁月的无常。通过自然景观的描绘,诗人表达了对时间流转的感慨和对生命的思考。读者在欣赏时能够感受到冬季的寒冷和凄凉,同时也能从中感受到岁月变迁中的美与哀愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春凋树色”全诗拼音读音对照参考

shì diàn shī yīng lìng
释奠诗应令

nián huī dié qǐ.
年灰迭起。
xīng guǎn huán zhōu.
星管环周。
chūn diāo shù sè.
春凋树色。
rì zǎo chuān liú.
日藻川流。
xuě huā chí wǔ.
雪花迟舞。
yún yè shuāng chōu.
云叶双抽。
wù kāi jīn yè.
雾开金堨。
bīng xiāo shí gōu.
冰销石沟。

“春凋树色”平仄韵脚

拼音:chūn diāo shù sè
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春凋树色”的相关诗句

“春凋树色”的关联诗句

网友评论


* “春凋树色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春凋树色”出自江总的 《释奠诗应令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。