“为忧时局刳肝肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为忧时局刳肝肠”全诗
凤麟在野终罹网,燕雀何心尚处堂。
未报秦庭人下殿,愁闻梁苑狱飞霜。
何时北伐陈师旅?拨尽阴霾见太阳。
分类:
作者简介(柳亚子)
柳亚子(1887—1958),江苏省苏州市吴江区北厍镇人,出生于大胜村的港上港南中段。创办并主持南社。曾任孙中山总统府秘书,中国国民党中央监察委员、上海通志馆馆长。“四·一二”政变后,被通缉,逃往日本。1928年回国,进行反蒋活动。抗日战争时期,与宋庆龄、何香凝等从事抗日民主活动,曾任中国国民党革命委员会中央常务委员兼监察委员会主席、三民主义同志联合会中央常务理事,中国民主同盟中央执行委员。1949年,出席中国人民政治协商会议第一届全体会议。建国后,柳亚子曾历任中央人民政府委员、全国人大常委会委员。
《吊刘烈士炳生》柳亚子 翻译、赏析和诗意
《吊刘烈士炳生》是柳亚子创作的一首近代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
张楚相从大泽乡,
为忧时局刳肝肠。
凤麟在野终罹网,
燕雀何心尚处堂。
未报秦庭人下殿,
愁闻梁苑狱飞霜。
何时北伐陈师旅?
拨尽阴霾见太阳。
诗意:
这首诗词是悼念刘炳生烈士的作品。刘炳生是一位来自大泽乡的革命烈士,他为了国家的时局忧虑,心忧国家的动荡局势而奋发图强。然而,他最终遭受了凤麟囚禁的命运,就像鸟儿被困在网中一样。与此同时,一些小鸟仍然安于尘世之中,没有觉悟到自己应该关心国家大事。
刘炳生为国家付出了良多,却未能向秦庭(指国家)的高官们报告自己的心声。他忧心忡忡地听说梁苑(古代帝王居住的地方)的监狱中飘雪般增加了很多囚犯。诗人嘱问何时能够北伐,希望能够消除阴霾,迎来太阳般的明朗时光。
赏析:
这首诗词表达了诗人对刘炳生烈士的悼念之情,也抒发了对国家动荡时局的忧虑。诗人以简练而有力的语言,揭示了刘炳生烈士的忠诚和奉献精神。他通过对比,批评了那些只顾自身私利而忽视国家大义的人。
同时,诗人也表达了对国家前途的期盼和对改革进步的追求。他期望能够早日实现北伐,消除社会的阴霾,迎来光明和繁荣的时代。
整体而言,这首诗词既是对刘炳生烈士的悼念,也是对时局的关注和对国家前途的期盼。它通过细腻的表达和对比手法,传达了诗人对国家命运的思考和关怀。
“为忧时局刳肝肠”全诗拼音读音对照参考
diào liú liè shì bǐng shēng
吊刘烈士炳生
zhāng chǔ xiāng cóng dà zé xiāng, wèi yōu shí jú kū gān cháng.
张楚相从大泽乡,为忧时局刳肝肠。
fèng lín zài yě zhōng lí wǎng, yàn què hé xīn shàng chù táng.
凤麟在野终罹网,燕雀何心尚处堂。
wèi bào qín tíng rén xià diàn, chóu wén liáng yuàn yù fēi shuāng.
未报秦庭人下殿,愁闻梁苑狱飞霜。
hé shí běi fá chén shī lǚ? bō jǐn yīn mái jiàn tài yáng.
何时北伐陈师旅?拨尽阴霾见太阳。
“为忧时局刳肝肠”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。