“飘零锦瑟无家别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘零锦瑟无家别”全诗
天壤因缘悲道韫,中原旗鼓走平阳。
飘零锦瑟无家别,慷慨欧刀有国殇。
一笑人间痴女子,如君端不愧娲皇。
分类:
作者简介(柳亚子)
柳亚子(1887—1958),江苏省苏州市吴江区北厍镇人,出生于大胜村的港上港南中段。创办并主持南社。曾任孙中山总统府秘书,中国国民党中央监察委员、上海通志馆馆长。“四·一二”政变后,被通缉,逃往日本。1928年回国,进行反蒋活动。抗日战争时期,与宋庆龄、何香凝等从事抗日民主活动,曾任中国国民党革命委员会中央常务委员兼监察委员会主席、三民主义同志联合会中央常务理事,中国民主同盟中央执行委员。1949年,出席中国人民政治协商会议第一届全体会议。建国后,柳亚子曾历任中央人民政府委员、全国人大常委会委员。
《吊鉴湖秋女士》柳亚子 翻译、赏析和诗意
《吊鉴湖秋女士》是柳亚子创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄金意气铁肝肠,
革命运中最擅场。
天壤因缘悲道韫,
中原旗鼓走平阳。
飘零锦瑟无家别,
慷慨欧刀有国殇。
一笑人间痴女子,
如君端不愧娲皇。
中文译文:
黄金意气,铁肝肠,
在革命运动中最擅长。
天壤因缘,悲剧道韫,
中原旗鼓声嘹亮。
飘零的锦瑟,无家可归,
慷慨的欧刀,有国家的痛殇。
你一笑间,像一个痴迷的女子,
如同你,端庄而不愧娲皇。
诗意和赏析:
这首诗词是柳亚子对一位名叫鉴湖秋的女士的吊唁之作。整首诗词表达了对这位女士的赞美和怀念之情。
首先,诗中描述了鉴湖秋的个性特点。她拥有黄金般的意气和坚定的品格,象征着她在革命运动中的坚韧和勇敢。她在革命的征程中表现出色,被誉为最擅长抗争的人。
接着,诗人表达了对鉴湖秋命运的悲剧和感叹。他说天地间的因缘让人悲伤,暗示着鉴湖秋的遭遇是命运的安排,充满了悲剧色彩。诗人提到了中原旗鼓走平阳,表达了对她奋斗的景象的赞美和景仰。
诗的下半部分描绘了鉴湖秋的境遇。锦瑟飘零,暗示着她流离失所,没有家园可归。而慷慨的欧刀则象征着她所经历的国家痛苦和战争的牺牲。诗人以一笑人间痴女子的形象形容鉴湖秋,表达了对她高尚的品格和坚定的信念的敬重。最后一句“如君端不愧娲皇”则赞美了鉴湖秋的崇高品质,将她比作传说中的女娲,显示了她在诗人心目中的尊贵地位。
总之,这首诗词通过对鉴湖秋的赞美和怀念,表达了诗人对她高尚品质和革命精神的敬仰。诗人以独特的形象和意象,将她的形象描绘得生动而崇高,展现了她在历史和诗人心中的重要性。
“飘零锦瑟无家别”全诗拼音读音对照参考
diào jiàn hú qiū nǚ shì
吊鉴湖秋女士
huáng jīn yì qì tiě gān cháng, gé mìng yùn zhōng zuì shàn chǎng.
黄金意气铁肝肠,革命运中最擅场。
tiān rǎng yīn yuán bēi dào yùn, zhōng yuán qí gǔ zǒu píng yáng.
天壤因缘悲道韫,中原旗鼓走平阳。
piāo líng jǐn sè wú jiā bié, kāng kǎi ōu dāo yǒu guó shāng.
飘零锦瑟无家别,慷慨欧刀有国殇。
yī xiào rén jiān chī nǚ zǐ, rú jūn duān bù kuì wā huáng.
一笑人间痴女子,如君端不愧娲皇。
“飘零锦瑟无家别”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。