“楚人不相识”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚人不相识”全诗
楚人不相识,何处求椅梧。
去去日千里,茫茫天一隅。
安能与斥鷃,决起但枪榆。
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《送吴悦游韶阳》孟浩然 翻译、赏析和诗意
送吴悦游韶阳
五色怜凤雏,
南飞适鹧鸪。
楚人不相识,
何处求椅梧。
去去日千里,
茫茫天一隅。
安能与斥鷃,
决起但枪榆。
中文译文:
送吴悦游韶阳
五彩的凤凰雏鸟怜爱翩翩起舞,
向南飞行,适应着鹧鸪的风格。
楚地的人们不相识,
寻觅椅梧(音:yǐwū)的所在何处。
远离远离,一日千里,
在茫茫天空的一隅。
怎能与斥鷃相比,
决意只看一片枪榆树。
诗意和赏析:
《送吴悦游韶阳》是唐代诗人孟浩然的作品,这首诗描绘了一种情景,吴悦离开时的离别之情。五彩的凤凰雏鸟可以视为吴悦的比喻,表示他年轻有活力,即将起飞追求自己的理想。忧愁地说这位朋友离去了,孤独地在茫茫天空的一隅驰骋,以表达诗人的离愁之情。诗人以直接、简练的语言,表达了深深的离别之情和对友人未来的祝福。通过对凤凰雏鸟和鹧鸪、楚人和鹧鸪、斥鷃和枪榆的对比,诗人表达了对吴悦离开后的所谓“即使离开但一片去一样”的祝福。这首诗的美在于纯正的句式和直接简洁的言辞,使诗人的离愁之情更加深入人心。
“楚人不相识”全诗拼音读音对照参考
sòng wú yuè yóu sháo yáng
送吴悦游韶阳
wǔ sè lián fèng chú, nán fēi shì zhè gū.
五色怜凤雏,南飞适鹧鸪。
chǔ rén bù xiāng shí, hé chǔ qiú yǐ wú.
楚人不相识,何处求椅梧。
qù qù rì qiān lǐ, máng máng tiān yī yú.
去去日千里,茫茫天一隅。
ān néng yǔ chì yàn, jué qǐ dàn qiāng yú.
安能与斥鷃,决起但枪榆。
“楚人不相识”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。