“野坐苔生石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野坐苔生石”全诗
野坐苔生石,荒居菊入篱。
听蝉临水久,送鹤背山迟。
未拟还城阙,溪僧别有期。
休官不到阙,求静匪营他。
种药唯愁晚,看云肯厌多?
渚边逢鹭下,林表伴僧过。
闲检仙方试,松花酒自和。
分类:
作者简介(马戴)
《赠户县尉李先辈二首》马戴 翻译、赏析和诗意
《赠户县尉李先辈二首》是唐代马戴创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
同人家户杜,
相见罢官时。
野坐苔生石,
荒居菊入篱。
听蝉临水久,
送鹤背山迟。
未拟还城阙,
溪僧别有期。
休官不到阙,
求静匪营他。
种药唯愁晚,
看云肯厌多?
渚边逢鹭下,
林表伴僧过。
闲检仙方试,
松花酒自和。
诗意:
这首诗词表达了诗人对李先辈的赠送和告别之情。诗中描绘了李先辈退休后的田园生活,以及诗人对他的思念和祝福。通过自然景物的描绘和对闲逸生活的向往,诗人表达了对官场生活的厌倦和对宁静自在的向往。
赏析:
诗的前两句写出了诗人和李先辈相聚的情景,李先辈即将离开官职,诗人感到惋惜和离别之情。接着描写了野坐苔生石和荒居篱菊的景象,突出了退隐田园的意境,表达了对官场繁琐生活的厌倦,以及对宁静自在生活的向往。
下半部分的诗句描述了诗人听蝉、送鹤的情景,表达了他对自然的倾慕。诗人未曾计划返回都城,而是期待与溪边的僧人相会。这里的溪僧象征着宁静和精神寄托,诗人希望能够寻求内心的宁静,远离尘嚣。
接下来的几句表达了诗人对退休生活的期望,他不再追求官位和功名,而是追求内心的宁静。种药唯愁晚和看云肯厌多表达了对时光流转的忧虑,同时也表达了对自然美景的欣赏和对世俗纷扰的厌倦。
最后两句描绘了诗人在渚边遇见鹭鸟下降、林中有僧人经过的情景,表达了对自然与宁静生活的向往。闲检仙方试和松花酒自和则展示了诗人在退隐生活中寻求心灵快乐的追求。
这首诗通过对自然景物的描绘和对退隐生活的向往,表达了诗人对官场生活的厌倦和对宁静自在的追求,展现了他对李先辈的敬意和祝福。同时,诗中融入了对自然美景的赞美和对内心宁静的渴望,给人一种宁静恬淡的意境。
“野坐苔生石”全诗拼音读音对照参考
zèng hù xiàn wèi lǐ xiān bèi èr shǒu
赠户县尉李先辈二首
tóng rén jiā hù dù, xiāng jiàn bà guān shí.
同人家户杜,相见罢官时。
yě zuò tái shēng shí, huāng jū jú rù lí.
野坐苔生石,荒居菊入篱。
tīng chán lín shuǐ jiǔ, sòng hè bèi shān chí.
听蝉临水久,送鹤背山迟。
wèi nǐ hái chéng què, xī sēng bié yǒu qī.
未拟还城阙,溪僧别有期。
xiū guān bú dào quē, qiú jìng fěi yíng tā.
休官不到阙,求静匪营他。
zhǒng yào wéi chóu wǎn, kàn yún kěn yàn duō?
种药唯愁晚,看云肯厌多?
zhǔ biān féng lù xià, lín biǎo bàn sēng guò.
渚边逢鹭下,林表伴僧过。
xián jiǎn xiān fāng shì, sōng huā jiǔ zì hé.
闲检仙方试,松花酒自和。
“野坐苔生石”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。