“云屯雉堞依然在”的意思及全诗出处和翻译赏析

云屯雉堞依然在”出自唐代张乔的《台城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún tún zhì dié yī rán zài,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“云屯雉堞依然在”全诗

《台城》
宫殿余基长草花,景阳宫树噪村鸦。
云屯雉堞依然在,空绕渔樵四五家。

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《台城》张乔 翻译、赏析和诗意

《台城》是唐代张乔创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宫殿的基址上长满了草花,
景阳宫的树上响着村里的乌鸦。
云彩聚集在城墙上,城堞仍然存在,
空中盘旋着几家渔民和樵夫。

诗意:
这首诗描绘了一个被时间所遗忘的古代城市的景象。宫殿已经废弃,只剩下草花从它的基址上生长出来。景阳宫的树上乌鸦的叫声显得格外嘈杂,它们成了这座城市中唯一的声音。城堡的云彩和城墙依然存在,但城堞上已经没有守卫者了。在这座城市周围,只有几户渔民和樵夫孤独地生活着。

赏析:
《台城》通过描绘废弃的宫殿和荒凉的城市景象,表达了时光流转和人事易逝的主题。宫殿的基址上长满了草花,暗示了时间的无情和人事的更迭。景阳宫的树上乌鸦的嘈杂叫声,强调了城市的寂静和荒凉。诗中的城堞和云彩象征着城市的壮丽和辉煌,但它们已经失去了原本的意义,成为了无人问津的遗迹。最后,几户孤独的渔民和樵夫象征着生活的顽强和坚守,他们在这座被遗忘的城市中苦苦支撑着生活。

整首诗以简练的语言描绘了一个荒凉、寂寥的城市景象,通过对废弃的宫殿、噪杂的乌鸦、空荡的城堞和少数民众的描绘,表达了对兴盛时代的怀念和对时光流转的感慨。诗中的意象和对比给人以深深的思考和共鸣,让人不禁思考人类文明的兴衰和时间的无情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云屯雉堞依然在”全诗拼音读音对照参考

tái chéng
台城

gōng diàn yú jī zhǎng cǎo huā, jǐng yáng gōng shù zào cūn yā.
宫殿余基长草花,景阳宫树噪村鸦。
yún tún zhì dié yī rán zài, kōng rào yú qiáo sì wǔ jiā.
云屯雉堞依然在,空绕渔樵四五家。

“云屯雉堞依然在”平仄韵脚

拼音:yún tún zhì dié yī rán zài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云屯雉堞依然在”的相关诗句

“云屯雉堞依然在”的关联诗句

网友评论


* “云屯雉堞依然在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云屯雉堞依然在”出自张乔的 《台城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。