“抟飞出南皮”的意思及全诗出处和翻译赏析

抟飞出南皮”出自南北朝范云的《古意赠王中书诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuán fēi chū nán pí,诗句平仄:平平平平平。

“抟飞出南皮”全诗

《古意赠王中书诗》
摄官青琐闼。
遥望凤皇池。
谁云相去远。
脉脉阻光仪。
岱山饶灵异。
沂水富英奇。
逸翮凌北海。
抟飞出南皮
遭逢圣明后。
来栖桐树枝。
竹花何莫莫。
桐叶何离离。
可栖复可食。
此外亦何为。
岂知鹪鹩者。
一粒有余赀。

分类:

作者简介(范云)

范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。

《古意赠王中书诗》范云 翻译、赏析和诗意

《古意赠王中书诗》是一首南北朝时期的诗词,作者是范云。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

摄官青琐闼。
遥望凤皇池。
谁云相去远。
脉脉阻光仪。

岱山饶灵异。
沂水富英奇。
逸翮凌北海。
抟飞出南皮。

遭逢圣明后。
来栖桐树枝。
竹花何莫莫。
桐叶何离离。

可栖复可食。
此外亦何为。
岂知鹪鹩者。
一粒有余赀。

中文译文:
摄官守卫青琐闼门。
遥望凤皇池。
谁说我们相隔遥远。
眼神交流阻碍了我的仪态。

岱山富有神秘和异象。
沂水充满英雄和奇迹。
自由的翅膀翱翔北海。
迅速飞离南皮之地。

经历了圣明的统治之后。
来到栖身于桐树枝上。
竹花为何如此茂盛。
桐叶为何如此凋零。

可以栖息也可以作食物。
除此之外还有什么意义。
谁知道鹪鹩的命运。
一颗富余的种子。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对友人王中书的赠诗,描绘了作者范云的感慨和思考。诗中通过自然景物的描绘,抒发了作者的情感和对人生的思考。

诗的前半部分描绘了作者与王中书相隔遥远,但由于种种原因无法亲近的情景。作者用“脉脉阻光仪”来形容他们之间眼神的交流受到了阻碍,暗示了彼此之间的隔阂和无法言尽的情感。

接下来,诗中出现了一系列自然景物的描绘,如岱山、沂水等,以表达了自然之美和世间的奇异之处。这些景物的描绘可能代表了作者内心世界的富饶和丰盈,与前半部分的隔阂形成了鲜明的对比。

在诗的结尾,作者提出了一系列反问,思考人生的意义和价值。他提到鹪鹩这种小鸟,以及一粒富余的种子,暗示着微小的存在也可能具备一定的价值。通过这种反问,作者表达了对生命意义的思考,以及对友人王中书的深情祝福。

整首诗词以自然景物和反问的手法,表达了作者对生命和友情的思考,以及对友人的赞美和祝福。同时,通过对自然和人生的描绘,诗中展现了诗人范云独特的感受力和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抟飞出南皮”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì zèng wáng zhōng shū shī
古意赠王中书诗

shè guān qīng suǒ tà.
摄官青琐闼。
yáo wàng fèng huáng chí.
遥望凤皇池。
shuí yún xiāng qù yuǎn.
谁云相去远。
mò mò zǔ guāng yí.
脉脉阻光仪。
dài shān ráo líng yì.
岱山饶灵异。
yí shuǐ fù yīng qí.
沂水富英奇。
yì hé líng běi hǎi.
逸翮凌北海。
tuán fēi chū nán pí.
抟飞出南皮。
zāo féng shèng míng hòu.
遭逢圣明后。
lái qī tóng shù zhī.
来栖桐树枝。
zhú huā hé mò mò.
竹花何莫莫。
tóng yè hé lí lí.
桐叶何离离。
kě qī fù kě shí.
可栖复可食。
cǐ wài yì hé wéi.
此外亦何为。
qǐ zhī jiāo liáo zhě.
岂知鹪鹩者。
yī lì yǒu yú zī.
一粒有余赀。

“抟飞出南皮”平仄韵脚

拼音:tuán fēi chū nán pí
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抟飞出南皮”的相关诗句

“抟飞出南皮”的关联诗句

网友评论


* “抟飞出南皮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抟飞出南皮”出自范云的 《古意赠王中书诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。