“慵多对榻眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慵多对榻眠”全诗
洗砚鱼吞墨,烹茶鹤壁烟。
閒惟歌圣代,老不恨流年。
每到论诗外,慵多对榻眠。
分类:
《书逸人俞太中屋壁》魏野 翻译、赏析和诗意
《书逸人俞太中屋壁》是宋代诗人魏野创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
羡君还似我,居处傍林泉。
洗砚鱼吞墨,烹茶鹤壁烟。
闲惟歌圣代,老不恨流年。
每到论诗外,慵多对榻眠。
诗意:
这首诗描绘了一位逸人俞太中的生活情景。诗人羡慕俞太中的生活方式,因为他喜欢居住在靠近林泉的地方。他在洗砚时,墨水像鱼儿吞噬般融入其中;在煮茶时,壶中的烟雾如同飞翔的仙鹤一般。俞太中平日里闲暇时,只想着歌唱着那些圣代的音乐,而不为岁月的流逝而懊恼。每当诗人来讨论诗词之外的事情时,俞太中总是懒洋洋地躺在床上。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了逸人俞太中的生活场景,透露出诗人对他生活方式的羡慕之情。俞太中选择了一个清幽的居所,靠近自然环境,享受自然的陶冶。洗砚时,诗人运用了生动的比喻,将墨水的混合过程形容为鱼吞墨,增强了诗意的表现力。烹茶的场景中,壶中升起的烟雾如同仙鹤在飘飞,给人以宁静和祥和的感觉。俞太中在闲暇时只想着唱歌,这表明他对于古代音乐的喜爱,并且态度平和,不为岁月的流逝而苦恼。最后的两句以对比的方式突出了俞太中慵懒的性格,他总是懒洋洋地躺在床上,不愿过多地参与讨论诗词之外的事物。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对俞太中逸闲生活的羡慕之情,通过描绘自然景物和逸人的行为来展示生活的美好与宁静。这首诗在宋代以其朴实、自然的风格而闻名,体现了文人对于清净、自由的追求。
“慵多对榻眠”全诗拼音读音对照参考
shū yì rén yú tài zhōng wū bì
书逸人俞太中屋壁
xiàn jūn hái shì wǒ, jū chǔ bàng lín quán.
羡君还似我,居处傍林泉。
xǐ yàn yú tūn mò, pēng chá hè bì yān.
洗砚鱼吞墨,烹茶鹤壁烟。
xián wéi gē shèng dài, lǎo bù hèn liú nián.
閒惟歌圣代,老不恨流年。
měi dào lùn shī wài, yōng duō duì tà mián.
每到论诗外,慵多对榻眠。
“慵多对榻眠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。