“应忆江东路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应忆江东路”全诗
一夜神光雷电转,江左云龙飞去。
翠辇金兴,绮窗朱户,总是神游处。
至今花草,承恩犹带风雨。
落魄野服黄冠,榻前赐号,染蔷薇香露。
归卧蒲龛春睡暖,耳畔犹闻天语。
万寿无疆,九重闲暇,应忆江东路。
遥瞻凤阙,寸心江水东注。
分类:
作者简介(萨都剌)
萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。
《酹江月 游钟山紫微赠谢道士,其地乃文宗驻》萨都剌 翻译、赏析和诗意
《酹江月 游钟山紫微赠谢道士,其地乃文宗驻》是元代萨都剌所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
酹江月 游钟山紫微赠谢道士,
其地乃文宗驻。
金陵王气,绕道人丹室,紫霞红雾。
一夜神光雷电转,江左云龙飞去。
翠辇金兴,绮窗朱户,总是神游处。
至今花草,承恩犹带风雨。
落魄野服黄冠,榻前赐号,染蔷薇香露。
归卧蒲龛春睡暖,耳畔犹闻天语。
万寿无疆,九重闲暇,应忆江东路。
遥瞻凤阙,寸心江水东注。
诗意:
这首诗描绘了作者游览钟山紫微时的景象,并以此向谢道士致敬。诗中提到了金陵王气,指的是宫廷的威严气势,而道士则居住在钟山的丹室中,周围弥漫着紫霞红雾。夜晚间,神奇的光芒、雷电交替,云龙从江左飞过。翠绿的马车和金色的屋宇,都是神游之地。至今,花草依然怀念当时的宠爱,即使承受了风雨的洗礼。作者自称落魄野服黄冠,是指自己身处逆境,但仍在床前被封赐了名号,染上了蔷薇的芬芳露水。归卧在蒲龛上,春天的睡眠温暖宜人,耳边仿佛还能听到天上的声音。万寿无疆,九重闲暇,应该怀念起曾经走过的江东之路。远望凤阙,内心所想的是江水东注的景象。
赏析:
这首诗以婉约的笔触描绘了诗人游览钟山紫微的情景,并表达了对谢道士的赞赏和思念之情。通过描绘金陵王气、丹室中的紫霞红雾和夜晚的神奇景象,诗人展示了钟山的神秘和美丽。在描写自然景物的同时,诗人通过自身的境遇,表达了人生的辛酸和苦难。然而,诗人仍然能够在逆境中保持豁达和悠然自得的心境,表达了一种超脱尘世的态度。最后,诗人以寓意深远的凤阙和江水东注作为诗的结尾,展示了对久远历史和宏伟景观的向往和思考。
整体而言,这首诗以精炼的语言和独特的意象描绘了山水之间的美景,并通过自己的体验表达了对人生的思考和超越。同时,诗中融入了对历史和文化的回忆,并表达了对远方的向往和对人生意义的思索。
“应忆江东路”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè yóu zhōng shān zǐ wēi zèng xiè dào shì, qí dì nǎi wén zōng zhù
酹江月 游钟山紫微赠谢道士,其地乃文宗驻
jīn líng wáng qì, rào dào rén dān shì, zǐ xiá hóng wù.
金陵王气,绕道人丹室,紫霞红雾。
yī yè shén guāng léi diàn zhuǎn, jiāng zuǒ yún lóng fēi qù.
一夜神光雷电转,江左云龙飞去。
cuì niǎn jīn xìng, qǐ chuāng zhū hù, zǒng shì shén yóu chù.
翠辇金兴,绮窗朱户,总是神游处。
zhì jīn huā cǎo, chéng ēn yóu dài fēng yǔ.
至今花草,承恩犹带风雨。
luò tuò yě fú huáng guān, tà qián cì hào, rǎn qiáng wēi xiāng lù.
落魄野服黄冠,榻前赐号,染蔷薇香露。
guī wò pú kān chūn shuì nuǎn, ěr pàn yóu wén tiān yǔ.
归卧蒲龛春睡暖,耳畔犹闻天语。
wàn shòu wú jiāng, jiǔ zhòng xián xiá, yīng yì jiāng dōng lù.
万寿无疆,九重闲暇,应忆江东路。
yáo zhān fèng quē, cùn xīn jiāng shuǐ dōng zhù.
遥瞻凤阙,寸心江水东注。
“应忆江东路”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。