“卜居人外得清闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卜居人外得清闲”全诗
排联花品曾非僭,爱惜苔钱不是悭。
秋阁诗情天淡淡,夕溪渔思月弯弯。
而今惭厚明朝禄,敢念藏愚莫买山。
分类:
《怀旧隐》陈亚 翻译、赏析和诗意
《怀旧隐》
多愧当年未第间,
卜居人外得清闲。
排联花品曾非僭,
爱惜苔钱不是悭。
秋阁诗情天淡淡,
夕溪渔思月弯弯。
而今惭厚明朝禄,
敢念藏愚莫买山。
中文译文:
我深感惭愧,当年未能在第一名之间脱颖而出,
却在人迹罕至的地方过上了宁静的生活。
我曾自作排联,品味花草,并不是自命不凡,
只是珍惜每一寸青苔覆盖的土地。
秋天的阁楼,诗意淡淡飘来,
夜晚的溪水,渔人思念,月光弯弯弯曲。
如今我感到惭愧,因为我得到了丰厚的官禄,
却敢想起我曾藏匿的愚笨,不敢再购买山地。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代陈亚的作品,表达了作者对过去的怀念和对现实的反思。诗人自嘲自己未能在科举考试中取得高中状元的成就,但他却选择了一个人烟稀少的地方,过上了宁静的生活。他并不是自命不凡,而是珍惜这片与世隔绝、生活简朴的土地。
诗中描绘了秋天的阁楼和夜晚的溪水,以及渔人对月光的思念,这些景象表达了诗人内心的淡泊和对自然的热爱。然而,最后两句表达了诗人对现实的自省和悔恨。他虽然拥有丰厚的官禄,却感到惭愧,因为他意识到自己曾经隐藏的愚笨和追求物质的错误。因此,他不敢再去购买山地,暗示他已经悟到了追求内心平静和真正的智慧才是最重要的。
这首诗词通过描绘自然景物和对过去、现实的反思,表达了作者对宁静生活的向往和对功名利禄的疑问。它呈现了一种超越物质追求的精神境界,强调内心的自省和对真正价值的追求,具有深刻的哲理意味。
“卜居人外得清闲”全诗拼音读音对照参考
huái jiù yǐn
怀旧隐
duō kuì dāng nián wèi dì jiān, bǔ jū rén wài dé qīng xián.
多愧当年未第间,卜居人外得清闲。
pái lián huā pǐn céng fēi jiàn, ài xī tái qián bú shì qiān.
排联花品曾非僭,爱惜苔钱不是悭。
qiū gé shī qíng tiān dàn dàn, xī xī yú sī yuè wān wān.
秋阁诗情天淡淡,夕溪渔思月弯弯。
ér jīn cán hòu míng cháo lù, gǎn niàn cáng yú mò mǎi shān.
而今惭厚明朝禄,敢念藏愚莫买山。
“卜居人外得清闲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。