“夜凉河汉截在流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜凉河汉截在流”全诗
帘卷未央楼。
夜凉河汉截在流。
宫阙锁清秋。
瑶阶曙。
金盘露。
凤髓香和烟雾。
三千珠翠拥宸游。
水殿按凉州。
分类: 喜迁莺
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《喜迁莺》夏竦 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺·霞散绮》是宋代夏竦创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霞散绮,月沉钩。
帘卷未央楼。
夜凉河汉截在流。
宫阙锁清秋。
瑶阶曙,金盘露。
凤髓香和烟雾。
三千珠翠拥宸游。
水殿按凉州。
诗意:
这首诗词通过描绘美丽的景色和宫殿,抒发了对美好事物和迁徙的喜悦之情。诗中通过运用意象和修辞手法,表达了作者对宫殿和自然景观的美丽描绘,以及对瑶阶、金盘等华丽物品的描述,展现了浓厚的宫廷气息。
赏析:
这首诗词以景物描绘为主线,通过对色彩和物象的描绘,展示了宫殿瑰丽壮观的景象。首句“霞散绮,月沉钩”,描绘了霞光消散,月色西沉的景象,给人以美丽的意境。接着,“帘卷未央楼”,通过描绘帘幕卷起,展现了楼阁的宏伟气势。
接下来的两句“夜凉河汉截在流,宫阙锁清秋”,通过借景描绘夜晚的凉意和秋天的宫阙景象,给人以清凉、肃穆之感。整体氛围营造了宫廷的壮丽景象。
下半部分,“瑶阶曙,金盘露”,通过描绘瑶台的曙光和金盘上的露水,营造出宫廷的奢华气息。接着,“凤髓香和烟雾”,通过描绘香烟缭绕的景象,进一步增添了华丽的氛围。
最后两句“三千珠翠拥宸游,水殿按凉州”,通过描绘珠翠华服和水殿景象,展现了宫廷的繁华和盛景。整首诗以华丽的词藻和气势恢宏的描绘,勾勒出了宋代宫廷的瑰丽景象,给人以视觉上的享受和情感上的愉悦。
总的来说,这首诗词通过对景物描绘的艺术表达,展现了宫廷的富丽堂皇和壮丽景象,同时也表达了作者对美好事物和迁徙的喜悦之情。
“夜凉河汉截在流”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng
喜迁莺
xiá sàn qǐ, yuè shěn gōu.
霞散绮,月沈钩。
lián juǎn wèi yāng lóu.
帘卷未央楼。
yè liáng hé hàn jié zài liú.
夜凉河汉截在流。
gōng què suǒ qīng qiū.
宫阙锁清秋。
yáo jiē shǔ.
瑶阶曙。
jīn pán lù.
金盘露。
fèng suǐ xiāng hé yān wù.
凤髓香和烟雾。
sān qiān zhū cuì yōng chén yóu.
三千珠翠拥宸游。
shuǐ diàn àn liáng zhōu.
水殿按凉州。
“夜凉河汉截在流”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。