“野草闲花触处愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

野草闲花触处愁”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě cǎo xián huā chù chù chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野草闲花触处愁”全诗

《金陵杂兴二百首》
稍经运渎过潮沟,野草闲花触处愁
二十四航春水满,有谁来此上扁舟。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是一首宋代诗词,作者是苏泂。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
稍经运渎过潮沟,
野草闲花触处愁。
二十四航春水满,
有谁来此上扁舟。

诗意:
这首诗词描绘了金陵(现在的南京)的景色和情感。诗人通过描写金陵的河道和草花,表达了自己的愁苦之情。航行至金陵的第二十四航道,春水已经满溢,但没有人愿意来这里乘坐扁舟。

赏析:
该诗采用了简洁明快的语言,通过描写景色和情感,表达了诗人内心的愁苦和孤寂。诗中的"稍经运渎过潮沟"表明了诗人曾经经过一段艰难的旅程,而"野草闲花触处愁"则表达了他在金陵感到的孤独和忧愁。"二十四航春水满"描绘了春天河水的充盈景象,而"有谁来此上扁舟"则反映了诗人的孤独和无人相伴的心境。

整首诗词通过简洁而意境深远的表达,传达了诗人的内心感受。他在金陵的旅途中经历了困苦和孤独,景色和心情相互映衬,表达了对生活的疑惑和迷茫。这首诗词通过简洁而准确的表达,展示了苏泂细腻的情感和对生活的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野草闲花触处愁”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

shāo jīng yùn dú guò cháo gōu, yě cǎo xián huā chù chù chóu.
稍经运渎过潮沟,野草闲花触处愁。
èr shí sì háng chūn shuǐ mǎn, yǒu shuí lái cǐ shàng piān zhōu.
二十四航春水满,有谁来此上扁舟。

“野草闲花触处愁”平仄韵脚

拼音:yě cǎo xián huā chù chù chóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野草闲花触处愁”的相关诗句

“野草闲花触处愁”的关联诗句

网友评论


* “野草闲花触处愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野草闲花触处愁”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。