“养怨亲人口”的意思及全诗出处和翻译赏析

养怨亲人口”出自元代马钰的《满庭芳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎng yuàn qīn rén kǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“养怨亲人口”全诗

《满庭芳》
山侗昔日,火院中间,千斤重担常耽。
镇日争名竞利,嫉妒悭贪。
万般忧愁思虑,又何曾、时暂心闲。
因个甚,养怨亲人口,二十有三。
正在迷津受苦,风仙至,专专救度愚顽。
二载才方省悟,跳出乡关。
如今逍遥坦荡,炼身中、七宝还丹。
功行满,访蓬瀛,再见师颜。

分类: 满庭芳

《满庭芳》马钰 翻译、赏析和诗意

《满庭芳·山侗昔日》是元代马钰创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山侗昔日,火院中间,
千斤重担常耽。
镇日争名竞利,嫉妒悭贪。
万般忧愁思虑,又何曾、时暂心闲。
因个甚,养怨亲人口,二十有三。
正在迷津受苦,风仙至,专专救度愚顽。
二载才方省悟,跳出乡关。
如今逍遥坦荡,炼身中、七宝还丹。
功行满,访蓬瀛,再见师颜。

诗意:
这首诗词描绘了诗人马钰过去的困境和今天的解脱。诗中的"山侗"指的是马钰自称的别号,他曾经生活在一个狭小的环境中,承担着繁重的责任和压力。他在这个环境中争名夺利,充满了嫉妒和贪婪之心。他心思纷繁,忧愁重重,没有片刻安闲。他养着对亲人的怨恨,二十三岁时才开始逐渐觉醒,意识到自己正身陷困境,受苦受累。

然而,在他最困难的时刻,风仙(指佛教传说中的风伯)出现了,专门救度愚昧顽固的人。经过两年的努力,马钰终于觉悟,跳出了自己所在的乡关(指狭小的环境和桎梏),如今他过上了自由宽广的生活,修炼自身,达到了精神与身体的完美境界。他的功德已满,前往访问仙境蓬瀛,再次拜见他的师傅。

赏析:
这首诗词以自传体的形式,展示了马钰的成长历程和内心的转变。诗中的"山侗"是他的别号,代表着他过去狭小的生活环境。他在这个环境中被各种外界的压力和内心的纷乱所困扰,生活在嫉妒和贪婪的竞争中。然而,他通过风仙的救助和自己的努力,逐渐觉醒,跳出了乡关,达到了心灵上的自由和身体上的修炼。整首诗词表达了作者在逆境中的奋斗和成长,以及寻求内心解脱和追求自由的主题。

这首诗词的语言简练明快,用词凝练精确,通过对比和转折的手法,展现了作者的心路历程。诗中融入了佛教元素,如风仙和蓬瀛,以及修身养性的意向。整体上,这首诗词既有个人情感的表达,又有普世的人生哲理,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“养怨亲人口”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

shān dòng xī rì, huǒ yuàn zhōng jiān, qiān jīn zhòng dàn cháng dān.
山侗昔日,火院中间,千斤重担常耽。
zhèn rì zhēng míng jìng lì, jí dù qiān tān.
镇日争名竞利,嫉妒悭贪。
wàn bān yōu chóu sī lǜ, yòu hé zēng shí zàn xīn xián.
万般忧愁思虑,又何曾、时暂心闲。
yīn gè shén, yǎng yuàn qīn rén kǒu, èr shí yǒu sān.
因个甚,养怨亲人口,二十有三。
zhèng zài mí jīn shòu kǔ, fēng xiān zhì, zhuān zhuān jiù dù yú wán.
正在迷津受苦,风仙至,专专救度愚顽。
èr zài cái fāng xǐng wù, tiào chū xiāng guān.
二载才方省悟,跳出乡关。
rú jīn xiāo yáo tǎn dàng, liàn shēn zhōng qī bǎo huán dān.
如今逍遥坦荡,炼身中、七宝还丹。
gōng xíng mǎn, fǎng péng yíng, zài jiàn shī yán.
功行满,访蓬瀛,再见师颜。

“养怨亲人口”平仄韵脚

拼音:yǎng yuàn qīn rén kǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“养怨亲人口”的相关诗句

“养怨亲人口”的关联诗句

网友评论


* “养怨亲人口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“养怨亲人口”出自马钰的 《满庭芳·山侗昔日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。