“旷谷岩前幽涧畔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旷谷岩前幽涧畔”全诗
旷谷岩前幽涧畔,高*云龛栖迹。
烟火俱无,箪瓢不置,日用何曾积。
饥餐渴饮,逐时村巷求觅。
选甚冷热残馀,填肠塞肚,不假珍羞力。
好弱将来糊口过,免得庖厨劳役。
装贯皮囊,熏蒸关窍,图使添津液。
色身轻健,法身容易将息。
分类: 无俗念
作者简介(丘处机)
丘处机,乾道,字通密,道号长春子,是道教主流全真道掌教人以及执掌天下道教的宗教领袖。登州栖霞人士(今属山东)。中国金代著名全真道掌教真人、思想家、道教领袖、政治家、文学家、养生学家和医药学家。元世祖时,追封其为“长春演道主教真人”。
《无俗念 景金本?溪词注云,十二首亦名酹江》丘处机 翻译、赏析和诗意
诗词:《无俗念 景金本?溪词注云,十二首亦名酹江》
无俗念,景金本?溪词注云,
Ten thousand worldly thoughts, the essence lies in tranquility.
In the annotations of the stream, it is said,
十二首亦名酹江。
Twelve poems are also known as "Le River."
孤身蹬,泛秦川、西入?溪乡域。
Alone, I wander through the land of Qin,
Venturing westward into the realm of Xixi.
旷谷岩前幽涧畔,高*云龛栖迹。
Before the vast valley and by the secluded stream,
I find solace in the lofty caves, where clouds reside.
烟火俱无,箪瓢不置,日用何曾积。
No smoke or fire, no need for utensils,
Living each day without accumulation.
饥餐渴饮,逐时村巷求觅。
Eating when hungry, drinking when thirsty,
Seeking sustenance in villages and alleys.
选甚冷热残馀,填肠塞肚,不假珍羞力。
Choosing from the leftovers, hot or cold,
Filling my belly without relying on delicacies.
好弱将来糊口过,免得庖厨劳役。
Living frugally and weakly,
Avoiding the toil of the kitchen.
装贯皮囊,熏蒸关窍,图使添津液。
Nourishing my body, purifying my senses,
Seeking to replenish my vital essence.
色身轻健,法身容易将息。
My physical form is light and healthy,
While my spiritual self is easily calmed.
诗意和赏析:
这首诗词是元代丘处机所作,以表达远离尘世纷扰,追求内心宁静和简朴的生活态度。诗中描述了作者离开尘嚣,来到溪水边的山谷之中,远离了繁华喧嚣。他过着简朴的生活,不追求物质财富,不计较日常的饮食起居,不被尘世的琐事所困扰。他以清心寡欲的态度,凭借自己的努力和智慧,过上了简单而自由的生活。
诗中表达了一种返璞归真、追求内心平静的精神境界。作者通过描述自己的生活方式,强调了心灵的愉悦和自由的重要性。他选择了远离尘嚣,追求精神上的自由和内心的宁静。他不为外界的物质所束缚,而是通过简朴的生活方式,让自己的身心得到滋养和净化。
整首诗以自然景色为背景,通过描写山谷、溪水和云雾等元素,营造出一种宁静和祥和的氛围。作者以简洁明了的语言表达了对尘世的超脱和对内心平静的追求。诗词中展现了一种淡泊名利、追求内心自由的生活态度,给人以启迪和思考。
这首诗词寓意深远,让人反思现代社会的浮躁和追逐物质的盲目,倡导人们追求内心的宁静和真正的幸福。它提醒人们珍惜内心的宁静,减少对物质的追求,追求更加简单而宁静的生活。它呼唤人们回归本真,净化心灵,追求内心的满足和真正的自由。
总之,这首诗词通过描述作者远离尘世的生活方式和追求内心宁静的态度,表达了对物质追逐的超越和对精神自由的追求。它以简洁的语言描绘了自然景色和内心的平静,给人以启迪和反思,呼唤人们放下繁杂的纷扰,追求真正的幸福和内心的安宁。
“旷谷岩前幽涧畔”全诗拼音读音对照参考
wú sú niàn jǐng jīn běn? xī cí zhù yún, shí èr shǒu yì míng lèi jiāng
无俗念 景金本?溪词注云,十二首亦名酹江
gū shēn dēng, fàn qín chuān xī rù? xī xiāng yù.
孤身蹬,泛秦川、西入?溪乡域。
kuàng gǔ yán qián yōu jiàn pàn, gāo yún kān qī jī.
旷谷岩前幽涧畔,高*云龛栖迹。
yān huǒ jù wú, dān piáo bù zhì, rì yòng hé zēng jī.
烟火俱无,箪瓢不置,日用何曾积。
jī cān kě yǐn, zhú shí cūn xiàng qiú mì.
饥餐渴饮,逐时村巷求觅。
xuǎn shén lěng rè cán yú, tián cháng sāi dù, bù jiǎ zhēn xiū lì.
选甚冷热残馀,填肠塞肚,不假珍羞力。
hǎo ruò jiāng lái hú kǒu guò, miǎn de páo chú láo yì.
好弱将来糊口过,免得庖厨劳役。
zhuāng guàn pí náng, xūn zhēng guān qiào, tú shǐ tiān jīn yè.
装贯皮囊,熏蒸关窍,图使添津液。
sè shēn qīng jiàn, fǎ shēn róng yì jiāng xī.
色身轻健,法身容易将息。
“旷谷岩前幽涧畔”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。