“年去年来人渐老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年去年来人渐老”全诗
云南关险梦犹惊。
记曾明月底,高枕远江声。
年去年来人渐老,不堪苦事功名。
倾开怀抱酒多情。
几时同一醉,挥手谢公卿。
分类: 临江仙
《临江仙》刘秉忠 翻译、赏析和诗意
《临江仙·同是天涯流落客》是元代刘秉忠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同是天涯流落客,
君还先到襄城。
云南关险梦犹惊。
记曾明月底,
高枕远江声。
年去年来人渐老,
不堪苦事功名。
倾开怀抱酒多情。
几时同一醉,
挥手谢公卿。
诗意:
这首诗词表达了作者在异乡漂泊的感受以及对友情、人生和功名的思考。作者和朋友都是天涯流落的客人,但朋友先到达了襄城,而作者还在云南关险的地方。作者回忆起曾经共度明亮月夜,听着远方江水的声音,感到心中仍然激荡着怀念和惊叹。
诗中描绘了岁月的流转,人们渐渐变老,对于辛苦和功名已无法承受。而作者倾情于酒,倾诉多情的心事。他渴望能与朋友再次共饮畅谈,不知何时才能再度醉倒,向公卿们挥手道别。
赏析:
这首诗词以流落客的身份为出发点,表达了作者对友情和人生的思考。诗词以简洁的语言描写了作者和朋友分隔两地的情景,通过回忆和感慨表达了对友情的珍视和怀念之情。
诗中的云南关险和明月底,以及高枕远江声的描写,增添了诗词的意境和情感。作者通过描述岁月无情地过去,人们变老,无法承受辛劳和功名的压力,表达了对于人生的疲惫和无奈。
最后两句诗表达了作者的情感寄托,他希望能与朋友再度相聚,共饮一场畅谈,与权贵们挥手告别,释放内心的情感和压力。
整首诗词情感真挚,表达了作者对友情和人生的思考,同时也反映了流离失所的客人在异乡的孤独和无奈。通过短短的几句话,诗词传递了深刻的情感和思想,给人留下深刻的印象。
“年去年来人渐老”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
tóng shì tiān yá liú luò kè, jūn hái xiān dào xiāng chéng.
同是天涯流落客,君还先到襄城。
yún nán guān xiǎn mèng yóu jīng.
云南关险梦犹惊。
jì céng míng yuè dǐ, gāo zhěn yuǎn jiāng shēng.
记曾明月底,高枕远江声。
nián qù nián lái rén jiàn lǎo, bù kān kǔ shì gōng míng.
年去年来人渐老,不堪苦事功名。
qīng kāi huái bào jiǔ duō qíng.
倾开怀抱酒多情。
jǐ shí tóng yī zuì, huī shǒu xiè gōng qīng.
几时同一醉,挥手谢公卿。
“年去年来人渐老”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。