“菘少屏风里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菘少屏风里”全诗
箕颖田园,菘少屏风里。
玉树芝兰谁可比。
堂前索甚裁桃李。
薄劣莺儿来报喜。
似说朝来,麦秀茧眠起。
快唤巢由同一醉。
分类: 蝶恋花
作者简介(卢挚)
卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。
《蝶恋花 登封马叟飞卿寿席即事赋词为马卿祝》卢挚 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花 登封马叟飞卿寿席即事赋词为马卿祝》是元代卢挚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
种竹山分浇稻水。
箕颖田园,菘少屏风里。
玉树芝兰谁可比。
堂前索甚裁桃李。
薄劣莺儿来报喜。
似说朝来,麦秀茧眠起。
快唤巢由同一醉。
诗意:
这首诗词是为庆祝登封马叟飞卿的寿宴而写的,表达了诗人对马叟飞卿的祝福和赞美。诗中以田园之景为背景,描绘了种竹山的农田被灌溉的情景,箕颖中的菘菜在屏风的掩映下生长茂盛。诗人通过比喻,将马叟飞卿比作玉树芝兰,形容其品德高尚、才华出众。诗中还提到堂前的桃李,意味着马叟飞卿的家庭幸福美满。薄劣的莺儿来报喜,预示着吉祥如意的事情即将发生。最后,诗人以“快唤巢由同一醉”作结,表达了自己与马叟飞卿共同欢庆的心情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅田园景象,展示了自然的美好和人与自然的和谐共生。诗中运用了丰富的意象,如竹山、箕颖、菘菜、玉树芝兰、桃李等,通过对自然景物的描写,突出了马叟飞卿的高尚品质和美好家庭。诗人巧妙地运用比喻和象征手法,将自然景物与人物相联系,展示了诗人对马叟飞卿的敬意和祝福。
整首诗词节奏流畅,用词简练,意象鲜明,给人以清新明快的感觉。通过对自然景物和人物的描绘,诗人表达了对马叟飞卿的赞美和祝福,同时展现了作者对田园生活和自然之美的热爱。这首诗词以其独特的艺术表达方式,将自然景物与人物形象有机地结合起来,展现了元代文学的特色和魅力。
“菘少屏风里”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā dēng fēng mǎ sǒu fēi qīng shòu xí jí shì fù cí wèi mǎ qīng zhù
蝶恋花 登封马叟飞卿寿席即事赋词为马卿祝
zhǒng zhú shān fēn jiāo dào shuǐ.
种竹山分浇稻水。
jī yǐng tián yuán, sōng shǎo píng fēng lǐ.
箕颖田园,菘少屏风里。
yù shù zhī lán shuí kě bǐ.
玉树芝兰谁可比。
táng qián suǒ shén cái táo lǐ.
堂前索甚裁桃李。
báo liè yīng ér lái bào xǐ.
薄劣莺儿来报喜。
shì shuō zhāo lái, mài xiù jiǎn mián qǐ.
似说朝来,麦秀茧眠起。
kuài huàn cháo yóu tóng yī zuì.
快唤巢由同一醉。
“菘少屏风里”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。