“斗转星移”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗转星移”出自当代金庸的《洞仙歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dǒu zhuǎn xīng yí,诗句平仄:仄仄平平。

“斗转星移”全诗

《洞仙歌》
输赢成败,又争由人算。
且自逍遥没人管。
奈天昏地暗,斗转星移
风骤紧,缥缈风头云乱。
红颜弹指老,刹那芳华。
梦里真真语真幻。
同一笑,到头万事俱空。
胡涂醉,情长计短。
解不了,名疆系嗔贪。
却试问:几时把痴心断?

分类: 洞仙歌

《洞仙歌》金庸 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌·输赢成败》是当代作家金庸所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
输赢成败,又争由人算。
且自逍遥没人管。
奈天昏地暗,斗转星移。
风骤紧,缥缈风头云乱。
红颜弹指老,刹那芳华。
梦里真真语真幻。
同一笑,到头万事俱空。
胡涂醉,情长计短。
解不了,名疆系嗔贪。
却试问:几时把痴心断?

诗意和赏析:
这首诗词表达了一种对人生的思考和感慨,揭示了人们在追求胜利、争夺利益的过程中,常常忽略了自己内心的真实需求。

诗的开头提到了输赢成败,但同时指出这些结果并不完全由个人决定,强调了命运和外界环境的影响。接着,诗人表达了一种追求自由和无拘束的态度,自嘲地说自己逍遥无人管束。

然而,诗中也流露出对于时光流逝和生命短暂的感叹。天昏地暗、斗转星移,表达了时间的无情和变幻莫测。红颜弹指之间就会老去,刹那芳华转瞬即逝。诗人在梦中体验到真实和幻象的交错,并通过“同一笑,到头万事俱空”表达了对于世事无常和一切皆空的领悟。

在最后几句中,诗人以胡涂醉、情长计短的形象,暗示了人们对于情感的迷茫和计较。他提出了一个反问:“几时把痴心断?”意味着对于痴迷于名利和欲望的人们,何时能够放下执着,解脱心灵的困扰。

总体而言,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对于人生的深入思考,揭示了背后的真实与虚幻、无常与空灵,表达了对于追求内心自由与超脱的渴望和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗转星移”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

shū yíng chéng bài, yòu zhēng yóu rén suàn.
输赢成败,又争由人算。
qiě zì xiāo yáo méi rén guǎn.
且自逍遥没人管。
nài tiān hūn dì àn, dǒu zhuǎn xīng yí.
奈天昏地暗,斗转星移。
fēng zhòu jǐn, piāo miǎo fēng tou yún luàn.
风骤紧,缥缈风头云乱。
hóng yán tán zhǐ lǎo, chà nà fāng huá.
红颜弹指老,刹那芳华。
mèng lǐ zhēn zhēn yǔ zhēn huàn.
梦里真真语真幻。
tóng yī xiào, dào tóu wàn shì jù kōng.
同一笑,到头万事俱空。
hú tú zuì, qíng zhǎng jì duǎn.
胡涂醉,情长计短。
jiě bù liǎo, míng jiāng xì chēn tān.
解不了,名疆系嗔贪。
què shì wèn: jǐ shí bǎ chī xīn duàn?
却试问:几时把痴心断?

“斗转星移”平仄韵脚

拼音:dǒu zhuǎn xīng yí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗转星移”的相关诗句

“斗转星移”的关联诗句

网友评论


* “斗转星移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗转星移”出自金庸的 《洞仙歌·输赢成败》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。