“放船千里凌波去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放船千里凌波去”全诗
云屯水府,涛随神女,九江东注。
北客翩然,壮心偏感,年华将暮。
念伊蒿旧隐,巢由故友,南柯梦,遽如许。
回首妖气未扫,问人英雄何处。
奇谋复国,可怜无用,尘昏白扇。
铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。
但愁敲桂□,悲吟梁父,泪流如雨。
分类: 水龙吟
《水龙吟 黄蓉与陆乘风》金庸 翻译、赏析和诗意
《水龙吟 黄蓉与陆乘风》是一首当代诗词,作者是金庸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
放船千里凌波去,
略为吴山留顾。
云屯水府,涛随神女,
九江东注。
北客翩然,壮心偏感,
年华将暮。
念伊蒿旧隐,巢由故友,
南柯梦,遽如许。
回首妖气未扫,
问人英雄何处。
奇谋复国,可怜无用,
尘昏白扇。
铁锁横江,锦帆冲浪,
孙郎良苦。
但愁敲桂□,
悲吟梁父,泪流如雨。
诗意:
这首诗词描述了一个故事情节,主要围绕着黄蓉和陆乘风展开。诗中黄蓉乘船离去,留下一瞥吴山的美景。云屯水府,涛随神女,指的是自然景观的壮丽。九江东注表示九江河水东流入海。北方的旅客心潮澎湃,感叹时光即将逝去。诗人念及黄蓉过去的隐居生活,思念故友巢由,南柯梦指的是梦境中的美好事物。回首时,邪恶气息仍未消散,诗人询问英雄们何时出现。奇谋复国可惜无用,尘昏白扇指的是权谋之争的无奈。铁锁横江,锦帆冲浪,提及了孙郎(孙权)艰苦奋斗的形象。最后诗人以敲击桂木琴为比喻,表达了内心的愁苦和悲伤,泪如雨水般流淌。
赏析:
这首诗词以流畅优美的语言描绘了一个英雄时代的景象,展现了作者对历史人物和时代的思考和追忆。通过黄蓉与陆乘风的形象,诗人抒发了对年华易逝、英雄无处的感慨和忧伤。诗中使用了许多意象和比喻,如云屯水府、涛随神女、铁锁横江等,给诗词增添了一种豪迈和壮美的氛围。同时,诗人还以敲击桂木琴为比喻,表达了自己内心的愁苦和悲伤。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。
总之,这首诗词通过描述黄蓉与陆乘风的故事,以及对时代和英雄的思考,表达了作者对光阴流逝和英雄事业的感慨和忧伤,同时展示了诗人优美的语言表达和丰富的想象力。
“放船千里凌波去”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín huáng róng yǔ lù chéng fēng
水龙吟 黄蓉与陆乘风
fàng chuán qiān lǐ líng bō qù, lüè wéi wú shān liú gù.
放船千里凌波去,略为吴山留顾。
yún tún shuǐ fǔ, tāo suí shén nǚ, jiǔ jiāng dōng zhù.
云屯水府,涛随神女,九江东注。
běi kè piān rán, zhuàng xīn piān gǎn, nián huá jiāng mù.
北客翩然,壮心偏感,年华将暮。
niàn yī hāo jiù yǐn, cháo yóu gù yǒu, nán kē mèng, jù rú xǔ.
念伊蒿旧隐,巢由故友,南柯梦,遽如许。
huí shǒu yāo qì wèi sǎo, wèn rén yīng xióng hé chǔ.
回首妖气未扫,问人英雄何处。
qí móu fù guó, kě lián wú yòng, chén hūn bái shàn.
奇谋复国,可怜无用,尘昏白扇。
tiě suǒ héng jiāng, jǐn fān chōng làng, sūn láng liáng kǔ.
铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。
dàn chóu qiāo guì, bēi yín liáng fù, lèi liú rú yǔ.
但愁敲桂□,悲吟梁父,泪流如雨。
“放船千里凌波去”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。