“草尽兔狐愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草尽兔狐愁”全诗
秀幹终成栋,精钢不作钩。
仓充鼠雀喜,草尽兔狐愁。
史册有遗训,毋贻来者羞。
分类:
《书端州郡斋壁》包拯 翻译、赏析和诗意
《书端州郡斋壁》是宋代包拯的诗作,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清心为治本,直道是身谋。
秀干终成栋,精钢不作钩。
仓充鼠雀喜,草尽兔狐愁。
史册有遗训,毋贻来者羞。
诗意:
这首诗词表达了作者的治国思想和为官的态度。诗中包拯强调了清心为官、坚守正道的重要性,将清廉正直作为治理国家的根本,同时也是个人追求的目标。他认为只有积极努力,才能成就伟大的事业,就像坚实的木梁和锋利的利剑一样,不会被动摇和曲解。包拯用仓库充盈而老鼠和麻雀自然喜悦的比喻,与田野草木枯竭后兔子和狐狸的忧虑相对应,强调了善政和恶政对人民生活的影响。最后,包拯提到历史教训的重要性,不要给后来者带来羞耻,暗示了他对于官员应思虑自己的行为所带来的后果的警示。
赏析:
这首诗词简洁明了,表达了包拯作为一位官员的理念和追求。他强调了廉洁和正直的重要性,认为这是治理国家和个人成就的基础。诗中使用了生动的比喻,如秀干终成栋和精钢不作钩,使诗意更加形象生动。同时,通过对善政和恶政对人民生活的对比,包拯呼吁官员要时刻关注民生,以及历史教训的重要性,不要重蹈覆辙。整首诗词言简意赅,诗意深远,展现了包拯的为政之道和为官之志,具有启迪和警示作用,使人们对清廉正直的价值观有更深的思考。
“草尽兔狐愁”全诗拼音读音对照参考
shū duān zhōu jùn zhāi bì
书端州郡斋壁
qīng xīn wèi zhì běn, zhí dào shì shēn móu.
清心为治本,直道是身谋。
xiù gàn zhōng chéng dòng, jīng gāng bù zuò gōu.
秀幹终成栋,精钢不作钩。
cāng chōng shǔ què xǐ, cǎo jǐn tù hú chóu.
仓充鼠雀喜,草尽兔狐愁。
shǐ cè yǒu yí xùn, wú yí lái zhě xiū.
史册有遗训,毋贻来者羞。
“草尽兔狐愁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。