“魂飞锦水旧东风”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂飞锦水旧东风”出自宋代真山民的《杜鹃花得红字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hún fēi jǐn shuǐ jiù dōng fēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“魂飞锦水旧东风”全诗

《杜鹃花得红字》
愁锁色云往事空,只将遗恨寄芳丛。
归心千古终难白,啼血万山多是红。
枝带翠烟深夜月,魂飞锦水旧东风
至今染出怀乡恨,长挂长人望眼中。

分类:

《杜鹃花得红字》真山民 翻译、赏析和诗意

《杜鹃花得红字》是宋代真山民创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愁锁色云往事空,
只将遗恨寄芳丛。
归心千古终难白,
啼血万山多是红。
枝带翠烟深夜月,
魂飞锦水旧东风。
至今染出怀乡恨,
长挂长人望眼中。

诗意:
这首诗词表达了诗人对故乡的思念之情以及对逝去往事的留恋之情。诗中以杜鹃花为象征,描绘了诗人对故乡的思念如焚。他感慨自己的归心之愿难以实现,故乡的思念使他的心思无法平静。诗中仍然感叹着归心难白,对于离故乡已久的他来说,无论如何也无法抹去心中的思念之情。他形容自己的思乡之情如啼血,而遍布万山的红色,则是对故乡的眷恋。

在夜晚的月色中,杜鹃花的枝条隐隐带着翠绿的烟雾,似乎在传递着诗人的思念。旧时的东风已经逝去,但它的气息依然在锦水上飘荡,使诗人的魂魄也随之飘飞。即便如今,诗人仍然被怀乡之情所染,他一直挂念着长久的家乡,这种思念深深地烙印在他长久的故土中。

赏析:
《杜鹃花得红字》以简洁精练的文字表达了诗人对故乡的深深思念之情。通过杜鹃花这一意象的运用,诗人将自己的思乡之情与花朵的颜色相联系,形成了一种隽永的意境。诗中的愁锁色云、啼血万山等形象独特而富有感染力,使读者能够深切感受到诗人内心的忧伤和思乡之情。

诗人对故乡的思念之情通过鲜明的色彩和生动的意象得以传达,给人以强烈的感触。同时,隐含其中的对归心难白的无奈和对故乡的眷恋也使诗词更具感人之处。整首诗词以简练的语言表达了诗人对故乡的深情厚意,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂飞锦水旧东风”全诗拼音读音对照参考

dù juān huā dé hóng zì
杜鹃花得红字

chóu suǒ sè yún wǎng shì kōng, zhǐ jiāng yí hèn jì fāng cóng.
愁锁色云往事空,只将遗恨寄芳丛。
guī xīn qiān gǔ zhōng nán bái, tí xuè wàn shān duō shì hóng.
归心千古终难白,啼血万山多是红。
zhī dài cuì yān shēn yè yuè, hún fēi jǐn shuǐ jiù dōng fēng.
枝带翠烟深夜月,魂飞锦水旧东风。
zhì jīn rǎn chū huái xiāng hèn, zhǎng guà zhǎng rén wàng yǎn zhōng.
至今染出怀乡恨,长挂长人望眼中。

“魂飞锦水旧东风”平仄韵脚

拼音:hún fēi jǐn shuǐ jiù dōng fēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂飞锦水旧东风”的相关诗句

“魂飞锦水旧东风”的关联诗句

网友评论


* “魂飞锦水旧东风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂飞锦水旧东风”出自真山民的 《杜鹃花得红字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。