“不如塞奸邪之路今”的意思及全诗出处和翻译赏析

不如塞奸邪之路今”出自金朝萧瑟瑟的《讽谏歌》, 诗句共8个字,诗句拼音为:bù rú sāi jiān xié zhī lù jīn,诗句平仄:仄平平平平平仄平。

“不如塞奸邪之路今”全诗

《讽谏歌》
勿嗟塞上兮暗红尘,勿伤多难兮畏夷人;
不如塞奸邪之路今,选取贤臣。
直须卧薪尝胆兮,激壮士之捐身,可以朝清漠北兮,夕枕燕云。

分类:

《讽谏歌》萧瑟瑟 翻译、赏析和诗意

《讽谏歌》是一首金朝时期的诗词,作者是萧瑟瑟。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
勿嗟塞上兮暗红尘,
勿伤多难兮畏夷人;
不如塞奸邪之路今,
选取贤臣。
直须卧薪尝胆兮,
激壮士之捐身,
可以朝清漠北兮,
夕枕燕云。

诗意:
诗词以表达作者对金朝政治现实的观察和反思,提出了一些政治建议。诗中通过对塞上的景物描绘,抒发对纷繁世事的不满和对外敌的警惕。作者呼吁当今的统治者应当封堵奸邪之路,并选择贤臣为国家服务,以实现国家的安定和繁荣。诗中还强调了为了实现这个目标,需要有牺牲和付出,直接提到了"卧薪尝胆"和"激壮士之捐身",表达了为国家和人民献身的决心和精神。最后,诗人表达了对清朝朝廷的期望,希望能够在朝廷清明的环境下,安享晚年。

赏析:
《讽谏歌》通过对金朝时期政治现实的批评和反思,展现了作者对国家和社会的关切之情。诗人通过描绘塞上的景物,以及对多难和夷人的警惕,凸显了时局的艰难和不稳定。诗中的"塞奸邪之路"意味着要堵住国家内外的祸乱源头,选择有才德的贤臣来治理国家。诗中的"卧薪尝胆"和"激壮士之捐身"表达了作者对国家利益的追求和为之奋斗的决心。最后,诗人表达了对清朝朝廷的期望,希望能够在清明的环境下安享晚年。整首诗词通过对社会现实的反思和政治建议,传达了作者对国家兴衰和社会稳定的关注,同时也展示了作者的爱国情怀和对社会进步的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不如塞奸邪之路今”全诗拼音读音对照参考

fěng jiàn gē
讽谏歌

wù jiē sāi shàng xī àn hóng chén, wù shāng duō nàn xī wèi yí rén
勿嗟塞上兮暗红尘,勿伤多难兮畏夷人;
bù rú sāi jiān xié zhī lù jīn, xuǎn qǔ xián chén.
不如塞奸邪之路今,选取贤臣。
zhí xū wò xīn cháng dǎn xī, jī zhuàng shì zhī juān shēn,
直须卧薪尝胆兮,激壮士之捐身,
kě yǐ cháo qīng mò běi xī, xī zhěn yàn yún.
可以朝清漠北兮,夕枕燕云。

“不如塞奸邪之路今”平仄韵脚

拼音:bù rú sāi jiān xié zhī lù jīn
平仄:仄平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不如塞奸邪之路今”的相关诗句

“不如塞奸邪之路今”的关联诗句

网友评论


* “不如塞奸邪之路今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如塞奸邪之路今”出自萧瑟瑟的 《讽谏歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。