“扫除积雪放春回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扫除积雪放春回”全诗
撼动东风须好句,扫除积雪放春回。
分类:
《游盘溪园亭二首》白麟 翻译、赏析和诗意
《游盘溪园亭二首》是一首宋代的诗词,作者是白麟。这首诗词描绘了作者割舍繁忙的生活,携酒来到盘溪园亭,观赏春天的景色。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
割舍繁忙载酒来,
指点盘溪花未开。
撼动东风须好句,
扫除积雪放春回。
诗意:
这首诗词表达了诗人白麟逃离繁忙的生活,带着酒来到盘溪园亭的心境。他来到园中,看到盘溪花朵还未绽放,代表着春天尚未完全到来。他希望通过自己的诗句,像东风一样震动人们的心灵,将冬天的积雪扫除,迎接春天的到来。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,展现了诗人对自然的热爱和对诗歌创作的追求。诗中的盘溪园亭被描绘得宁静而美丽,正好与诗人逃离喧嚣的生活形成鲜明对比。诗人割舍繁忙,带着酒来到这里,目睹盘溪花未开,意味着春天尚未完全到来。他希望通过自己的诗句,像东风一样撼动人们的心灵,扫除冬天的积雪,迎接春天的到来。
这首诗词表达了诗人对自然的热爱和对诗歌创作的追求。诗人希望通过自己的诗句,传达出春天的气息,唤醒人们对生活的热情。整首诗词简洁明了,意境清新,通过描绘自然景色和表达诗人情感,展现了对生活的向往和对美好的渴望。同时,诗中还体现了诗人对诗歌创作的追求,希望通过自己的诗句,能够像东风一样震动人们的心灵,引发共鸣。整首诗词蕴含着对自然与诗歌的赞美,以及对美好生活的追求,给人以宁静、愉悦的感受。
“扫除积雪放春回”全诗拼音读音对照参考
yóu pán xī yuán tíng èr shǒu
游盘溪园亭二首
gē máng zài jiǔ bǎ hán lái, zhǐ diǎn pán xī huā wèi kāi.
割忙载酒把寒来,指点盘溪花未开。
hàn dòng dōng fēng xū hǎo jù, sǎo chú jī xuě fàng chūn huí.
撼动东风须好句,扫除积雪放春回。
“扫除积雪放春回”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。