“脉脉吹香屋角梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脉脉吹香屋角梅”全诗
凤城几日元宵近,一片箫声水上来。
分类:
《湖居杂兴八首》白珽 翻译、赏析和诗意
诗词:《湖居杂兴八首》
朝代:宋代
作者:白珽
脉脉吹香屋角梅,
背风移烛小帘开。
凤城几日元宵近,
一片箫声水上来。
中文译文:
深情吹拂着香气的梅花在屋角,
背风的小帘子轻轻移动,烛光摇曳。
凤城已是元宵将至的几日,
一阵悠扬的箫声从水面上飘来。
诗意:
这首诗描绘了湖居中的一幅景象。诗人白珽以细腻的笔触,表现了梅花散发出的香气和烛光的摇曳,营造了一种温馨而宁静的氛围。诗人提到了凤城,暗示元宵节即将到来,预示着春节的喜庆氛围。最后一句描绘了箫声从水面上飘荡,给整幅画面增添了一丝优雅和宁静。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个湖居中的美丽景色。通过对梅花、烛光、小帘子和箫声的描写,诗人将读者带入了一个温馨而宁静的环境中。梅花散发出的香气和烛光的摇曳给人以安详的感受,仿佛置身于一个雅致的湖畔小屋中。凤城的提及暗示了节日的来临,增添了喜庆气氛。最后一句以一片箫声的形象,给整篇诗增添了一丝柔美和宁静,使人感受到湖水泛起的涟漪和箫声的悠扬。
这首诗通过细腻的描写和巧妙的构思,将自然景色与节日气氛相结合,展现了湖居生活的美好和宁静。读者在阅读时可以感受到清新的空气、花香、烛光和箫声带来的悠闲和宁静,同时也能感受到节日的喜庆气氛。整首诗以简短的句子和凝练的语言展现了湖居的景色和氛围,给人以美的享受和思考的空间。
“脉脉吹香屋角梅”全诗拼音读音对照参考
hú jū zá xìng bā shǒu
湖居杂兴八首
mò mò chuī xiāng wū jiǎo méi, bèi fēng yí zhú xiǎo lián kāi.
脉脉吹香屋角梅,背风移烛小帘开。
fèng chéng jǐ rì yuán xiāo jìn, yī piàn xiāo shēng shuǐ shàng lái.
凤城几日元宵近,一片箫声水上来。
“脉脉吹香屋角梅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。