“风云已落秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

风云已落秋”出自唐代孟浩然的《寻陈逸人故居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yún yǐ luò qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“风云已落秋”全诗

《寻陈逸人故居》
人事一朝尽,荒芜三径休。
始闻漳浦卧,奄作岱宗游。
池水犹含墨,风云已落秋
今宵泉壑里,何处觅藏舟。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《寻陈逸人故居》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《寻陈逸人故居》是一首唐代诗,作者是孟浩然。该诗表达了人生短暂、物是人非的主题。

中文译文:
人事一朝尽,
荒芜三径休。
始闻漳浦卧,
奄作岱宗游。
池水犹含墨,
风云已落秋。
今宵泉壑里,
何处觅藏舟。

诗意和赏析:
这首诗表达了人生短暂、万物易变的主题。诗的开篇写道人生转瞬即逝,一朝一夕过去,所有的人事物都在短暂的时间里悄然消逝。接着诗人描述了居住地的景色凄凉,三径(小路)早已荒芜,没有了往日的繁华和人流。然后诗人听说陈逸人已经辞世安葬在远方的漳浦,而他则漫游在岱宗山,这里描绘了诗人的游历之旅。在描述岱宗山的时候,诗人用“池水犹含墨,风云已落秋”来显现山中的幽静之景,通过借景抒写自己的感受。最后,诗人感慨人生短暂,世事无常,他在泉壑之间寻找着藏舟的去处,表达了对时光流逝和世事变迁的惋惜之情。

整首诗以简练的语言表达了诗人对人生短暂和世事无常的思考,充满了离愁别绪和辗转思念之情。通过描述荒芜的景色和追寻人去楼空的旧居,诗人在其中寄寓了自己对过去时光和失去的思考,展现了诗人对生命的短暂和凡世事物的无常的深刻洞察力。整首诗情感真挚,寓意深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风云已落秋”全诗拼音读音对照参考

xún chén yì rén gù jū
寻陈逸人故居

rén shì yī zhāo jǐn, huāng wú sān jìng xiū.
人事一朝尽,荒芜三径休。
shǐ wén zhāng pǔ wò, yǎn zuò dài zōng yóu.
始闻漳浦卧,奄作岱宗游。
chí shuǐ yóu hán mò, fēng yún yǐ luò qiū.
池水犹含墨,风云已落秋。
jīn xiāo quán hè lǐ, hé chǔ mì cáng zhōu.
今宵泉壑里,何处觅藏舟。

“风云已落秋”平仄韵脚

拼音:fēng yún yǐ luò qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风云已落秋”的相关诗句

“风云已落秋”的关联诗句

网友评论

* “风云已落秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风云已落秋”出自孟浩然的 《寻陈逸人故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。