“挂席樵风便”的意思及全诗出处和翻译赏析

挂席樵风便”出自唐代孟浩然的《寻张五回夜园作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guà xí qiáo fēng biàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“挂席樵风便”全诗

《寻张五回夜园作》
闻就庞公隐,移居近洞湖。
兴来林是竹,归卧谷名愚。
挂席樵风便,开轩琴月孤。
岁寒何用赏,霜落故园芜。

分类: 友情愁苦

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《寻张五回夜园作》孟浩然 翻译、赏析和诗意

寻张五回夜园作

闻就庞公隐,移居近洞湖。
兴来林是竹,归卧谷名愚。
挂席樵风便,开轩琴月孤。
岁寒何用赏,霜落故园芜。

中文译文:

寻找张五回,在夜晚的园子里创作

听说庞公隐居了,我搬到离洞湖近的地方。
情绪高涨时,我就在竹林中写作,回家就在山谷里睡觉。
挂起床席,享受清风,开放窗户,赏月孤独。
岁月寒冷又有什么好赏的,霜落了故园繁杂草木。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人孟浩然创作的,描绘了他寻找诗人张五回在夜晚创作的情景。诗中透露出诗人对自然的热爱和对日常生活的执着追求。

诗人迁居后,听说了张五回隐居在某处,想要邀请他一起观赏和创作。他兴奋地来到了附近的湖边,心旷神怡地写作,归家后在美丽的山谷里安静入眠。

诗人开放窗户,让琴音在月光下回荡,享受着清风和孤独。他认为岁月的寒冷并没有什么可赏的,而是他的故园草木在霜后凋零。

整首诗以简洁明了的语言描绘了诗人的心境和对自然的热爱。他将自然和艺术结合起来,以寻找灵感和享受生活。诗人通过这首诗表达了他对人生的理解和对真实美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挂席樵风便”全诗拼音读音对照参考

xún zhāng wǔ huí yè yuán zuò
寻张五回夜园作

wén jiù páng gōng yǐn, yí jū jìn dòng hú.
闻就庞公隐,移居近洞湖。
xìng lái lín shì zhú, guī wò gǔ míng yú.
兴来林是竹,归卧谷名愚。
guà xí qiáo fēng biàn, kāi xuān qín yuè gū.
挂席樵风便,开轩琴月孤。
suì hán hé yòng shǎng, shuāng luò gù yuán wú.
岁寒何用赏,霜落故园芜。

“挂席樵风便”平仄韵脚

拼音:guà xí qiáo fēng biàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挂席樵风便”的相关诗句

“挂席樵风便”的关联诗句

网友评论

* “挂席樵风便”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挂席樵风便”出自孟浩然的 《寻张五回夜园作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。