“山下鹅羊石转顽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山下鹅羊石转顽”全诗
云中鸡犬仙应远,山下鹅羊石转顽。
湘渚几因沧海变,辽城无复令威还。
何年仙驭还来此,尽遣飞腾上九关。
分类:
《鹅羊山》毕田 翻译、赏析和诗意
《鹅羊山》是一首宋代的诗词,作者是毕田。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
羽客何年此炼丹,
尚留空灶镇孱颜。
云中鸡犬仙应远,
山下鹅羊石转顽。
湘渚几因沧海变,
辽城无复令威还。
何年仙驭还来此,
尽遣飞腾上九关。
诗意:
这首诗词描绘了一幅神秘而壮丽的仙境景象。诗人称呼自己为"羽客",即飞天的仙人,他在鹅羊山修炼炼丹之术。诗中提到的"空灶"指的是没有生火的灶台,显示出炼丹者的超凡身份。仙境中的景象奇幻而遥远,云中的鸡犬象征着仙人居住的地方,而山下的鹅羊石则形容了山势险峻、坚硬不动的特点。
诗人提到了湘渚和辽城,湘渚指的是湖南洞庭湖上的一块岛屿,辽城指的是辽东地区的城池。这里的意象表达了时间的变迁和世事的变化,湘渚因沧海变得不再辉煌,而辽城已经失去了昔日的威严。
最后两句表达了诗人的愿望,他希望仙驭(即仙人的驾驭)能再次来到鹅羊山,让他能够飞腾上九关,达到更高的境界。
赏析:
《鹅羊山》通过绘画般的语言描绘了一个神秘而仙境的场景,展现了诗人对超凡世界的向往和追求。诗中运用了对比的手法,将云中的仙境与山下的鹅羊石形成鲜明对比,突出了仙境的奇异和壮丽。
诗人通过描写湘渚和辽城的变化,表达了对时光流转和世事变迁的思考。最后两句寄托了诗人的愿望,希望能够与仙人相会,超越尘俗,达到更高的境界。
整首诗词以其奇特的意象和丰富的想象力,营造出一种超脱尘世的情境,给人以遐想和美感。它展示了宋代诗人对于仙境和超凡境界的向往,体现了他们追求自由和超越的精神追求。
“山下鹅羊石转顽”全诗拼音读音对照参考
é yáng shān
鹅羊山
yǔ kè hé nián cǐ liàn dān, shàng liú kòng zào zhèn càn yán.
羽客何年此炼丹,尚留空灶镇孱颜。
yún zhōng jī quǎn xiān yīng yuǎn, shān xià é yáng shí zhuǎn wán.
云中鸡犬仙应远,山下鹅羊石转顽。
xiāng zhǔ jǐ yīn cāng hǎi biàn, liáo chéng wú fù lìng wēi hái.
湘渚几因沧海变,辽城无复令威还。
hé nián xiān yù hái lái cǐ, jǐn qiǎn fēi téng shàng jiǔ guān.
何年仙驭还来此,尽遣飞腾上九关。
“山下鹅羊石转顽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。